Beispiele für die Verwendung von "Pasas" im Spanischen
Übersetzungen:
alle1816
происходить525
проходить349
проводить345
переходить146
показывать87
входить34
передавать32
уходить31
случаться29
заканчиваться26
вести20
минуть20
проезжать16
допускать11
превращать11
пересекать11
пролетать10
перемещать9
сдавать8
заходить8
миновать8
переводить6
выдерживать6
передаваться5
переключаться5
пробыть5
проводиться5
опережать4
заглядывать3
переезжать3
изюм3
протекать2
изменять2
делаться2
сойти2
повести1
залетать1
заскакивать1
перебираться1
заезжать1
просиживать1
проскакивать1
утекать1
шагать1
переступать1
мелькать1
переправляться1
andere Übersetzungen15
Probablemente se me haga un nudo en la garganta, me pasas siempre con esto.
И у меня может ком в горле застрять, потому что это обычно происходит, когда я рассказываю эту историю.
Si pasas por un detector de metales, es probable que mueras.
Если вы пройдёте через рамку металлоискателя, вы, скорей всего, умрёте.
Ahora, pasas todo hacia delante rápido y te encuentras con esto, 15 millones de teléfonos móviles al mes.
Прошло много лет, и вот, сегодня мы наблюдаем ежемесячное увеличение на 15 миллионов мобильников.
Una de las cosas que ocurren si pasas mcho tiempo en Internet y ocupas mucho tiempo pensando acerca de Internet es que es muy fácil enamorarse de Internet.
если вы проводите много времени в интернете или думая об интернете, то очень легко влюбиться в интернет.
No tengo claro si es una mejora, o una buena idea porque, si no pasas suficiente tiempo en frente de tu ordenador, ahora puedes tener un plato en el teclado, así ya no hay que fingirlo más.
Я не уверен, что это усовершенствование или хорошая идея, потому что, например, если вы не проводите достаточно времени перед компьютером, теперь вы можете поставить тарелку на клавиатуру и больше не притворяться,
Al fin y al cabo, ¿se puede imaginar alguien a un soldado francés comiendo "budín de pasas" o cualquier otra peculiaridad culinaria de la Armada Real?
В конце концов, может ли кто-нибудь представить себе французских солдат, едящих "пятнистую собаку" (вареный пудинг с изюмом) или какую-либо другую кулинарную особенность Королевского ВМФ?
Pasaron varios de estos incidentes hasta que me di cuenta qué tenía que hacer.
Мне понадобилось несколько подобных случаев, чтобы понять как себя вести в такой ситуации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung