Ejemplos de uso de "Salimos" en español con traducción al ruso

<>
Cuando salimos eran las ocho. Когда мы вышли, было восемь.
Pero cuando estamos leyendo una buena novela, dejamos nuestros pequeños y acogedores apartamentos atrás, salimos en la noche y comenzamos a conocer personas que nunca antes habíamos visto y que tal vez habíamos estado en contra por prejuicios. Но когда мы читаем хороший роман, мы оставляем наши маленькие, уютные квартиры позади, уходим в одиночку в ночь и лучше узнаем людей, которых никогда до этого не встречали, а возможно даже предвзято относились.
De modo que salimos a buscar compañías. И мы отправились искать автомобильную компанию.
Salimos a caminar y conocimos a una mujer y le mostré mi libro. Мы походили вокруг и встретили женщину, которой я показал свою книгу.
Salimos y él estaba enfurecido. Мы вышли на улицу, он был вне себя от ярости.
El tío volvió a su casa y Natasha, Tim, Gene y yo salimos a comer. Дядя поехал домой, а Наташа, Тим, Джин и я отправились на ужин.
Y salimos del aula, nos miramos y preguntamos: выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
Salimos durante meses a perforar el lecho marino para recuperar sedimentos que nos cuenten historias del cambio climático. Мы отправляемся на нем в плаванье на месяца и бурим морское дно, чтобы обнаружить отложения, которые рассказывают нам об изменении климата.
Y luego sin decirle nada a nadie salimos en diferentes direcciones. вышли, никак не объяснив что произошло, и разошлись в разные стороны.
Entonces, al final de los dos años cuando salimos, estábamos encantados. И по окончании двух лет, когда мы вышли, мы ликовали,
Pero, ¿qué pasa cuando salimos del laboratorio y vamos al mundo real? Что же происходит, если мы покидаем лабораторию и выходим на улицу, в реальный мир?
De ganar sería mi último período en la presidencia y de ahí salimos de la vida pública. В случае победы это стало бы моим последним сроком в должности президента, а затем мы выходим из общественной жизни.
Y luego, hace entre 100.000 y 50.000 años, salimos de África para colonizar el resto del mundo. И позже, между 100 и 50 тысячами лет назад или около вышли из Африки, чтобы колонизовать весь остальной мир.
Después que terminamos, Armstrong enderezó su corbata, se puso una chaqueta deportiva de lana, y salimos de frente al brillo. Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
Sal del baño, lo necesito. Выйди из туалета, он мне нужен.
Tenemos que salir de aquí. Нам нужно уходить отсюда.
Necesito salir de la ciudad. Мне нужно выбраться из города.
¿Qué salió de todo esto? Что получилось в результате?
Ella realmente estaba saliendo de una reunión de Amnistía Internacional. Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
¿Cuándo sale el último tren? Когда отправляется последний поезд?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.