Beispiele für die Verwendung von "Sobre" im Spanischen

<>
Un efecto positivo sobre los salarios Положительное влияние на зарплаты
No quiero hablar sobre el tiempo. Я не хочу разговаривать о погоде.
¿Tienen información sobre ese hotel? У вас есть информация об этом отеле?
Es este anfiteatro sobre la 10ma Avenida. Вот этот амфитеатр над 10 Авеню.
¿Cuántos libros hay sobre la mesa? Сколько книг на столе?
Y me gustaría contarles sobre P. J. Я хотел бы рассказать вам о PJ.
Se dice que sabe mucho sobre España. Говорят, что он знает много об Испании.
El doctor se inclinó sobre el chico enfermo. Доктор склонился над больным мальчиком.
Había dos sábanas sobre la cama. На кровати было две простыни.
Le presté a Tom un libro sobre Alemania. Я одолжил Тому книгу о Германии.
Hechos sobre las infecciones de transmisión sexual Факты об инфекциях, передаваемых половым путем
Las disputas políticas tienen prioridad sobre la acción. Как кажется, политические споры преобладают над действиями.
Victor puso el sombrero sobre la mesa y dijo unas palabras al ama. Виктор положил шляпу на стол и сказал несколько слов хозяйке.
María dice que quiere ser modelo, pero sabe muy poco sobre moda. Мария говорит, что она хочет стать моделью, но она знает очень мало о моде.
Los números de los asientos están sobre los asientos Номера мест указаны на табличках над креслами
Los arquitectos coinciden en la oportunidad de la convocatoria más allá de polémicas sobre honorarios Архитекторы согласны с возможностью конкурса после пререканий о взносах
Batas y zapatillas están en el entresuelo, sobre el armario Халаты и тапочки в антресоли над шкафом для одежды
Sin embargo, en lo que se refiere a la ley sobre la lengua, los defensores de los derechos señalan un punto importante. Правда, в отношении закона о языке правозащитники отмечают один важный момент.
Quería nadar a los 5.300m sobre el nivel del mar. Я собирался совершить заплыв на высоте 5300 метров над уровнем моря.
La opinión sobre la posibilidad de votar ha cambiado un par de veces ya, pero el punto neurálgico sigue siendo el mismo. Представления о способах голосования менялись несколько раз, но ключевой вопрос остается тем же.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.