Beispiele für die Verwendung von "Somos" im Spanischen mit Übersetzung "быть"

<>
Estamos preocupados, quizá deprimidos, frustrados o somos cínicos. Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
El escenario predice que somos una mínima fluctuación. Этот сценарий предсказывает, что мы должны быть минимальной флуктуацией.
Somos muy cuidadosos con los cerebros que seleccionamos. И мы были очень осторожны в отношении тех мозгов, которые брали.
Sabemos quiénes somos, pero no sabemos quiénes podemos ser. Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
Sabemos lo que somos, pero no lo que podríamos ser. Мы знаем, кто мы, но не знаем, кем можем быть.
En mi familia no somos nada miedosos, pero estaba espantada. Наша семья не робкого десятка, но тогда мне было страшно.
"Nuestro barco tenía otro nombre, pero ahora todos somos estadounidenses". "У нашего судна было другое название, но теперь мы все - американцы".
Todos mis amigos decían, nos marchamos porque somos un objetivo. Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
si somos cinco, hago un juego de póquer de cinco manos. тут было пять человек, мы бы впятером сыграли в покер.
Nuestras historias nos hacen quienes somos y, a veces, quienes queremos ser. Истории делают нас теми, кем мы являемся, и иногда теми, кем мы хотим быть.
No somos mas inteligentes hoy de lo que ellos eran en ese entonces. Мы сейчас не умнее, чем они были тогда.
Pero yo quería levantarme y mostrarles que podemos hacerlo si somos más responsables. Я хотел своим примером показать вам, что это нам по силам, будь мы более ответственными.
Porque la bacteria que eramos no tenia ni idea de lo somos hoy. Потому что бактерия, которой мы были, понятия не имела о том, чем мы стали теперь.
Si somos tan buenos en nuestro oficio ¿no hemos de ser capaces de concebir. Если мы настолько хороши в нашем ремесле, не должны ли мы быть способными предложить
Smith fue, de hecho, un filósofo moral y tenía razón en que somos morales. Но он был, на самом деле, философом-моралистом, и он был прав по поводу того, почему мы существа нравственные.
Y es con esa actitud que volveremos a descubrir la posibilidad de ser lo que somos: И в этой симфонии мы все заново откроем возможность быть теми, кем мы являемся:
Creo que esto demuestra cuán vulnerables e influenciables somos ante una historia, especialmente en nuestra infancia. Мне кажется, это хорошо показывает насколько мы впечатлительны и уязвимы перед лицом рассказа, особенно будучи детьми.
Es decir, somos capaces de salvarlo de un destino de pesca de arrastre en mar profundo. был спасен от типичных последствий глубоководного траления.
Como seres humanos somos muy buenos para avizorar los problemas y, a la larga, acabamos con ellos. Но, будучи людьми, мы намного лучше видим проблемы заранее, и, в конечном итоге, справляемся с ними.
Quizás lo que ahora necesita el mundo es que nos demos cuenta que somos como los pájaros. Может быть, сегодня от нас требуется понять, что мы ведем себя как птицы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!