Verwendungsbeispiele von "Tomó" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom tomó el bus equivocado. Том сел на неправильный автобус.
La tomó la sonda espacial Cassini. Оно было снято зондом Кассини.
El camino que Francia no tomó Франция - путь не выбран
Ella lo tomó de la mano. Она схватила его за руку.
Bueno, tomó mas de cuatro años. Но потребовалось больше четырёх лет.
Tomó tres días pintar la casa entera. Потребовалось три дня, чтобы покрасить весь дом.
Y finalmente el gobierno tomó medidas duras. И китайское правительство сменило тактику.
Y tomó esta foto de la Tierra. И он снял вот эту фотографию Земли.
Tomó tanto tiempo como el Taj Mahal. На постройку ушло столько же времени, сколько на Тадж Махал.
Tom nunca tomó a Mary en serio. Том никогда не воспринимал Мэри всерьёз.
Me tomó un mes de mi vida. На это ушел месяц моей жизни!
La tomó este objeto, la nave espacial Voyager. Она была снята вот этой штуковиной, называемой космический аппарат "Вояджер".
Nos tomó 11 años lograr un nivel operativo. Нам было необходимо 11 лет, что бы начать функционировать.
Nos tomó unos 10 minutos subir esa duna. Взобраться наверх заняло у нас примерно 10 минут.
Esta se tomó en Cambridge en Septiembre de 1955. Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года.
Me tomó cuatro meses volver a sentir mis manos. Мне понадобилось 4 месяца, чтобы восстановить чувствительность рук.
La tarea me tomó más tiempo del que esperaba. Это дело отняло у меня больше времени, чем я ожидал.
Tomó mucho tiempo hacer que estas hormigas hagan esto. ведь мы так долго дрессировали этих муравьев.
Calderón tomó posesión en diciembre de 2006 en circunstancias adversas. Кальдерон вступил в должность в декабре 2006 года в неблагоприятной обстановке.
¿Cómo se lo tomó la élite, la denominada élite política? Как с этим справится элита, так называемая политическая элита?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!