Verwendungsbeispiele von "Vivir" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
y ¿Cómo vivir el Islam? "Что такое ислам?", "Что означает быть мусульманином?", "Как исповедовать ислам?".
Aquí tienes comida para vivir. Тогда у вас есть еда.
¿O puedo vivir sin él? Или, может, я обойдусь.
Vivir a través de números." Жизнь оцифровывается."
El derecho a vivir y punto. Просто право на жизнь.
La pensión es suficiente para vivir Ежемесячной пенсии хватает на жизнь
Estos son años que podríamos vivir. Но мы могли бы вернуть их.
Ése es el valor de vivir. Это ценность самой жизни.
Trata de una manera de vivir tradicional. Он ассоциируется у нас с естественной жизнью.
Algo que podemos hacer es vivir más. Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.
Porque vivir tan saludablemente me estaba matando. Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня.
¿Qué tal vivir más con buena salud? Как насчет здорового долгожительства?
"Mejor la inmersión que vivir sin contacto". "Лучше быть во что-то вовлеченным, чем если бы это что-то тебя не касалось".
Uno puede vivir sin nada de carne. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
Al principio, vivir en la camioneta fue genial. Сначала жизнь в фургоне была отличной.
No podía vivir con ese personaje tan fuerte. Я не мог потерять человека, значащего для меня больше, чем жизнь.
Así sería un lugar más atractivo donde vivir. Которые сделают это более привлекательным местом проживания.
Se necesita comida, ropa y techo para vivir. Для жизни нам необходимо иметь пищу, одежду и крышу над головой.
Es mejor morir de pie que vivir de rodillas. Лучше смерть, чем постыдная жизнь.
El glamur nos invita a vivir en otro mundo. Гламур манит нас другой, непохожей жизнью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!