Usage examples of "a la izquierda del" in Spanish with translation to Russian

<>
En busca de respuestas, observo detenidamente la gran fotografía a la izquierda del titular. В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
Acabas de inhalar un átomo de nitrógeno que pasó por el pulmón derecho del tercer iguanodonte a la izquierda del árbol Cycadophyta. Вы только что вдохнули атом азота который прошел через правое легкое третьего игуанодона слева от высокого саговниковидного дерева.
los alemanes no quieren ir a la guerra, no están muy a favor de la reforma económica y están en su mayoría a la izquierda del CDU/CSU. немцы не хотят войны, не высокого мнения об экономической реформе и по большей части стоят слева от ХДС/ХСС.
Ese pequeño brote a la izquierda hacia el centro es ciertamente el antepasado del trigo. Маленький колосок слева от центра вообще-то является прародителем пшеницы.
Su asiento está a la izquierda de la ventana Ваше место слева от окна
Sí, a la izquierda de la ventana, cerca de la butaca Да, слева от окна, у кресла
De algunas de estas plantas, como las de abajo y a la izquierda de su pantalla, solo quedan sus últimos ejemplares. некоторые растения, наподобие того, что снизу слева от вас на экране, их осталось всего несколько экземпляров.
Y a la izquierda hay una plataforma de Evolution Robotics, a la cual conectas una PC, y programas esto con una Interfaz Gráfica para moverse por tu casa y hacer diversas cosas. Слева вы видите платформу от Evolution Robotics, которую можно подключить к ПК и запрограммировать, используя графический интерфейс, чтобы он ходил по дому и делал разные вещи.
Por favor levanten la mano aquellos que se consideran liberales o a la izquierda del centro. Пожалуйста, поднимите руки, если вы относите себя к либералам или "левым".
La epidemia en el grupo de amigos se desplazó a la izquierda, por aquí. А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
En efecto, incluso en el extremo de la izquierda del discurso convencional, lo más audaz es pedir que los ricos simplemente contribuyan con lo que "en justicia les corresponde" para pagar los gastos del gobierno. В действительности, даже левое крыло основных политических сил, принимающих участие в обсуждении этой проблемы, лишь призывает обеспеченных американцев к тому, чтобы они внесли свой "справедливый" вклад в оплату расходов на содержание правительства.
Ahora estamos haciendo tartanes escoceses, como se ve a la izquierda, para venderle a la gente con antepasados escoceses. Мы делаем шотландские пледы, как вы можете видеть слева, чтобы продавать потомкам шотландцев.
Merkel pudo utilizar a esta estrategia porque sabía que su flanco derecho estaba cubierto por el FDP (Partido Democrático Libre), que atraería los votos de los insatisfechos con el viraje hacia la izquierda del CDU, pero que después se uniría a la coalición liderada por el CDU. Меркель могла взяться за эту стратегию потому, что она знала, что ее правый фланг прикрывает СвДП, которая привлечет избирателей, недовольных левым поворотом ХДС, а потом вступит в коалицию под руководством ХДС.
un Uroboros, donde pueden ver el micro-mundo a la izquierda - el mundo cuántico - y a la derecha el universo a gran-escala, de planetas, estrellas y galaxias. уроборос, где слева изображен микро-мир - квантовой мир, а справа - крупномасштабная структура Вселенной со всеми планетами, звездами и галактиками.
Cualquier imagen como la que ven a la izquierda, ya sea real o virtual, está hecha de pequeñas partes que ven en la columna central, partes de diferentes colores y luminosidad. Любое изображение, подобное картинке слева, будь это реальное или искусственное изображение, состоит из маленьких областей, которые вы видите посередине, областей разных цветов и разной яркости.
A la izquierda se ve una tina después de 5 días y a la derecha, después de 10. Ванночка слева стояла 5 дней, а та, что справа - 10 дней.
Ven un operador, un africano entrenado con sus ratas en el frente que, de hecho, está a la izquierda y a la derecha. Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
Pueden ver a la izquierda un pequeño bote. Слева видно маленькую лодку.
Hay líneas detrás de la línea a la derecha, y hay líneas detrás de la línea a la izquierda. Есть линии, перед кругом справа, и есть линии, позади круга слева,
A la izquierda tienen a Edward Witten. На левой фотографии - Эдвард Виттен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!