Ejemplos del uso de "aficionada" en español

<>
Es un desfile de aficionados. Это любительский парад,
Se trata de un niño cuyo padre era aficionado a la historia y que lo llevaba de la mano a visitar las ruinas de una antigua metrópolis en las afueras de su campamento. Речь пойдет о мальчике чей отец увлекался историей и нередко водил его на развалины древнего города к которым прилегал их городок.
La calidad de estos fotógrafos aficionados a veces puede ser impresionante. Качество этих любительских фотографий временами может быть изумительным.
Esto ha rebajado a la clase de editores profesionales a la categoría de masas de aficionados. Это приравнивает профессиональный класс издателей к любительскому уровню.
Hemos encontrado también muchas películas políticas, películas aficionadas, todo tipo de películas que simplemente necesitan un hogar, un hogar permanente. Мы также нашли много политических фильмов, любительских, самые разные вещи, которые нужно приютить.
Contenido generado por los usuarios, difundiéndose en los negocios de formas tan extraordinariamente valiosas como estas, celebrando la cultura de aficionados. Пользовательский контент, проникающий в бизнесы такими невероятно ценными путями, как эти, прославляющий любительскую культуру.
Así, por ejemplo, pueden decir que su trabajo está disponible de manera libre para este tipo de uso aficionado, con fines no comerciales, pero no libremente para cualquier uso comercial. Например, они могут заявить, что их работы доступны бесплатно для некоммерческого, любительского использования, но не бесплатно для любого коммерческого использования.
Es una superintendente muy aficionada a la tecnología. И она очень высокотехнологичный школьный инспектор.
Si usted coloca un video de su banda de rock aficionada y logra grandes cantidades de acceso, puede quedarse hasta sin las guitarras o sin casa. Если вы опубликовали видео своей группы, и оно стало популярным, вы можете лишиться гитар или дома.
Y van a pensar que me gustan mucho los cerdos pero en realidad, bueno, me gustan un poco, pero soy más aficionada a las materias primas en general. Вы, возможно, думаете, что я очень люблю этих свиней, на самом деле - есть немножко - но что мне больше нравится, это сырьевые ресурсы в общем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.