Verwendungsbeispiele von "aparece" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
algo aparece de la nada. как из ничего рождается нечто.
Y aparece una pregunta curiosa: Но тогда любопытный вопрос:
Aparece el Universo, el Universo entero. Рождается Вселенная, целая Вселенная.
Y después un pequeño problema aparece. И потом вдруг возникает маленькая поведеньческая проблема.
El mismo plato aparece muchas veces. Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
"La expresión 'Derechos Humanos" ni siquiera aparece" "Понятие "права человека" не упоминается ни разу"
Así que no aparece en la serie. Так что она не вошла в передачу.
Esto aparece en mi calendario de puzzles. Это есть в моём календаре головоломок.
Y este el terreno que aparece encima. И есть та местность, над которой был найден метан.
El desafió aparece cuando ocurre una lesión. Проблемы возникают во время травмы.
En los resultados de Scott aparece mucho. А у Скотта, наоборот, всё было ими переполнено.
Lo que aparece en el suelo son algas. В нижней части картины - водоросли.
Y si la segunda barra aparece, están embarazadas. А вторая указывает, что вы беременны.
Pero, en realidad, aparece una estructura muy compleja. На самом деле возникает очень сложная структура.
No aparece en los periódicos todos los días. Об этом не пишут в газетах каждый день.
Mi profesor de ciencias aparece maravillosamente en la película. Он был просто замечательно показан в фильме.
Pero después de cuatro años aparece la cruda realidad. Но спустя 4 года выяснилась жестокая правда.
Eso es lo que aparece en primer lugar aquí. И я дошёл до первого шага.
salta hacia atrás y allí, por supuesto, aparece Buda Maitreya. Он отпрянул, и, конечно же, вот он - Будда Майтрейа.
Ya verán - aparece casi al final - o tal vez no. Вы увидите, давайте посмотрим, возможно, это будет в самом конце - или нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!