Verwendungsbeispiele von "asociación" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eso se llama aprendizaje por asociación. Это называется ассоциативным мышлением
A esto lo llaman "bundling" [asociación de gastos]. Это называется комплектацией и возвращает негативные воздействия,
Quinto, la ampliación de la OTAN y la Asociación. В-пятых, расширение и партнёрство в НАТО.
Una asociación para la paz en el Hindu Kush Партнерство во имя мира в Гиндукуше
Se trata de una asociación innovadora en varios sentidos. Эти партнёры во многих отношениях являются первопроходцами.
Israel y la OTAN - Entre la membrecía y la asociación Израиль и НАТО - между членством и партнерством
Si existe voluntad política, se puede preservar y mantener la asociación. Если у Атлантического партнерства есть политическая воля, его можно сохранить и поддержать.
Otra opción es que los Estados Unidos promuevan una asociación transpacífica. Другой вариант для США - вхождение в транс-тихоокеанское партнерство.
Y al ponerlo todos juntos, en asociación, se crea la mejor música. И все вместе, сотрудничая, вы исполняете замечательную музыку.
Defino esto como un asociación entre la biología y alguna otra disciplina. Под ним я понимаю взаимодействие биологии и другой науки,
Lo que queremos es una asociación con las marcas de diseño italiano. Мы хотим партнерства с итальянскими дизайнерами.
Hay demasiadas cosas en juego para permitir que la asociación atlántica se tambalee. Слишком много поставлено на карту для того, чтобы позволить Атлантическому партнерству ошибаться.
La ocupación de Corea por Japón, por ejemplo, se describe como una "asociación"; Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство";
La relación Turquía-UE comenzó con un acuerdo de asociación firmado en 1963. Отношения Евросоюза с Турцией начались с заключения договора о сотрудничестве, который был подписан в 1963 году.
Estamos comprometidos con su seguridad y con nuestra alianza y asociación con Seúl". Мы верны делу безопасности Южной Кореи, а также нашему союзу и партнёрским отношениям с Сеулом".
El respeto de los valores comunes reforzará los avances hacia una asociación estratégica". Уважение к общим ценностям укрепит продвижение к стратегическому партнерству".
A su asociación ya se ha sumado Australia y otros no tardarán en hacerlo. К их партнёрству уже присоединилась Австралия, и скоро последуют другие.
Si ellos dejaran de apoyar a los EU, esta asociación trasatlántica única podría desintegrarse. Отказ в поддержке Соединенным Штатам может привести к распаду единственного в своем роде трансатлантического партнерства.
Aun así, la posibilidad de una asociación UE-Kazajstán puede estar a punto de esfumarse. Однако окно возможности для партнёрства ЕС и Казахстана может вскоре исчезнуть.
El último hito en la asociación franco-alemana fue el Tratado de Maastricht, de 1991. Последней вехой в истории франко - германского сотрудничества был Маастрихский договор, заключенный в 1991 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!