Verwendungsbeispiele von "avanza" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
La UE avanza por fin ЕС, наконец-то, стал двигаться вперёд
Pero no avanza a ese ritmo. Но этого не происходит.
Va consumiendo este uranio a medida que avanza. Эта штука дышит ураном, пока горит.
Pero, ¿qué clase de conservadurismo es el que avanza? Но какой вид консерватизма сейчас "на марше"?
De todas maneras, el "atrincheramiento" del mundo rico avanza de prisa. Тем не менее, "огораживание" богатых стран мира продолжается быстрыми темпами.
Como de constumbre, la historia avanza a ritmo acelerado en Estados Unidos. Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
El país, en efecto, está anunciando que avanza hacia acuerdos institucionales democráticos. По сути, страна объявляет о том, что движется в сторону демократического институционального устройства.
La primavera árabe se encamina hacia el otoño y avanza hacia el invierno. Арабская Весна перетекает в осень, а затем в зиму.
"Los perros ladran pero las caravanas siguen avanzando" y en efecto la caravana avanza. И, действительно, караван идёт.
Los jordanos pasan noches de insomnio a medida que avanza el sitio de Bagdad. В то время как продолжается осада Багдада, иорданцы проводят бессонные ночи.
La reforma política y económica, cuando avanza, lo hace a un ritmo muy lento. Политическая и экономическая реформы, там где наблюдается какой-то прогресс, протекают чрезвычайно медленно.
Si se avanza lo suficiente, este proceso podría catalizar en última instancia los cambios necesarios. Если продолжать в том же духе, то данный процесс, в конце концов, станет катализатором необходимых изменений.
También avanza a paso firme la globalización del uso de mercenarios para aplastar el disenso. Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро.
La economía del Reino Unido, si bien avanza, sigue operando muy por debajo de su capacidad. Экономика Великобритании, несмотря на движение вперед, по-прежнему функционирует на уровне значительно ниже своих возможностей.
El Líbano ahora avanza con dificultad acarreando consigo las contradicciones de la política interna y regional. Сегодня Ливан медленно движется вперед, неся на своих плечах противоречия внутренней и региональной политики.
La tecnología avanza y estos grandes escáners de cargas, que funcionan de manera digital, son cada vez mejores. Технология движется вперед и эти огромные грузовые рентгеновские сканеры c цифровой обработкой становятся все лучше и лучше и лучше.
La talibanización avanza cuando la gente pierde fe en la capacidad del estado moderno para mejorar sus vidas. Талибанизация имеет успех в тех случаях, когда люди теряют веру в то, что современное государство сможет улучшить их жизни.
En una parte del mundo donde la democracia avanza gradualmente, Japón puede hablar de tradiciones e instituciones democráticas firmes. В азиатской части свете, где демократия постепенно завоевывает позиции, Япония может стать примером устойчивых демократических традиций и учреждений.
Y por eso, me gustaría ver que el programa GNEP, que fue desarrollado por la administración Bush, avanza agresivamente. чтобы Программа глобального ядерного партнерства, которая была разработана при президенте Буше, активно развивалась.
A medida que la Unión avanza en su carrera, pareciera que ha perdido a los ciudadanos europeos en el camino. Стремительно развиваясь, Союз, похоже, потерял граждан Европы где-то в пути.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!