Usage examples of "barrera arancelaria" in Spanish with translation to Russian

<>
La princesa Diana anuncia en la TV que las minas terrestres forman una barrera estructural a cualquier desarrollo, lo cual es cierto. Принцесса Диана говорит на телевидении о том, что противопехотные мины - структурное препятствие на пути любого развития, и это чистая правда.
¿Abogará por una ronda de desarrollo que insista en la liberalización de los mercados laborales más que en la de los mercados de capitales, la eliminación de los obstáculos no arancelarios que mantienen los productos de los países en desarrollo fuera de los países industriales avanzados y la abolición de la llamada "progresividad arancelaria", que obstaculiza el desarrollo? Будете ли Вы поддерживать раунд развития, который подчеркивает либерализацию рынков труда больше, чем рынков капитала, устранение нетарифных барьеров, которые не пускают товары из развивающихся стран в развитые индустриальные страны, и отмену так называемых "растущих тарифов", которые препятствуют развитию?
Mirando hacia adentro se ve esta especie de barrera detrás de la espiga. Если заглянуть в него сверху, то за початком видно нечто, похожее на плотину.
Otras se esfuerzan para producir modelos complicados según los cuales los inversionistas podrían haber previsto la Gran Depresión o considerar la posibilidad de que hubiera reacciones proteccionistas en otros países por la Ley Arancelaria estadounidense, aunque la legislación ni siquiera se había aprobado. Другие стараются создать сложные модели, согласно которым инвесторы, должно быть, предвидели депрессию или учитывали вероятность введения протекционистских мер в других странах в ответ на закон США о тарифах, несмотря на то, что законодательство США еще не было завершено.
La barrera más difícil es la de reducción del estigma. Самое сложное препятствие - это стигма.
Dar apoyo presupuestario en el contexto de una Unificación Arancelaria sería una forma más efectiva de desembolsar los fondos de la UE que a traves de los métodos convencionales. Бюджетная поддержка в контексте Таможенного Союза будет гораздо более эффективным способом распределения фондов ЕС, чем традиционные методы.
Y esa foto inferior, es una colonia de aves que ha pasado la barrera. На нижней фотографии - колония птиц, вокруг которой поставили боновое ограждение.
Una Unión Arancelaria para los Balcanes Таможенный союз для Балканского полуострова
Porque estos distintos lenguajes imponen una barrera, como hemos visto, a la transferencia de bienes e ideas, tecnologías y sabiduría. Потому что все эти разные языки создают барьеры, как мы сейчас видели, для распространения товаров и идей, технологий и знаний.
Y cosas que - donde no existe una barrera extra de un trozo de vidrio, o titanio, se ven fabulosas, ¿OK? когда предмет не скрыт толщей стекла или блестящим титаном, и не выглядит потрясающе красиво.
Si le gente vive dentro de la barrera verde pueden ayudar a proteger los árboles, protegerlos de los humanos, y otras fuerzas de la naturaleza. В случае проживания людей внутри зелёного барьера, будет обеспечен уход за деревьями и их защита от сил природы и от человека.
Y la barrera que nos puso fue: Вот какую планку он поставил нам.
Además, para toda la costa que tiene barreras - cientos y cientos de kilómetros de costa - toda la costa que tiene barreras, hay costa adyacente que no tiene ninguna barrera. Также, несмотря на то, что есть берега с боновыми заграждениями - на сотнях и сотнях миль побережья - для всех участков, где боны есть - есть прилегающий берег, где их нет.
En este lado estaban los hombres, luego la barrera, y de este lado las mujeres. На этой стороне мужчины, потом перегородка, а на этой стороне женщины.
Se puede ver fácilmente que toda el agua aceitosa se va por la trasera de la barrera. Легко можно увидеть, что вся загрязненная вода просто обтекает боны.
No existe una barrera técnica o económica. Безусловно, у нас нет ни технологических, ни экономических препятствий на нашем пути.
¿Por qué no remover esta barrera y llevarlos a mis objetos cotidianos, a la vida cotidiana para que no necesite aprender este nuevo lenguaje para interactuar con esos pixeles? Почему бы мне не избавиться от этих ограничений и передать их на окружающие объекты, чтобы мне не приходилось изучать новые языки для общения с этими пискелами?"
E imponen una barrera a la cooperación. Языки также создают барьеры для сотрудничества.
Sin embargo, a dos tercios del camino había una barrera. Однако на две трети в этом направлении была перегородка.
Y creo que, ya sabes, es un gran nombre para barcos que no van a hacer nada para hacer mella en esto arrastrando una barrera entre ellos, cuando hay literalmente cientos de miles de kilómetros cuadrados en el Golfo en este momento con petróleo en superficie. И мне кажется, что это отличное имя для лодок, которые получат пробоины вследствие того, что между ними тащили боновое заграждение, в то время как сотни и тысячи квадратных миль залива сейчас покрыты нефтью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!