Beispiele für die Verwendung von "base" im Spanischen mit Übersetzung "основание"

<>
Roots [Raíces] crea una base firme. Корни - это прочное основание.
Cuesta alrededor de un dólar por cada base. Это стоит примерно доллар за основание -
Asi que, ellos primero crean ésta base de igualdad. Так сначала они создают это основание равенства.
Es en la base en lo que quiero que os fijéis. Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки.
Necesitan una piramide que funcione desde la base hasta el tope. Пирамида должна функционировать от основания до вершины.
Es exactamente el tamaño de la base de la nave espacial. Это в точности размер основания космического корабля.
Y, si aprieto la punta, van de la punta a la base. Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию.
Mueve la base hacia un lado y el anillo se dividirá en arcos. Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги.
- Se puede esperar que los banqueros actúen en interés propio en base a incentivos. - Можно ожидать, что банкиры будут действовать исходя из собственных интересов на основании стимулов.
Esta era la base de su esperanza para una reconciliación entre judíos y árabes. Это лежало в основании его надежды на примирение евреев и арабов.
Costaba 10 dólares por base en 1990, luego un centavo en el año 2000. В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент,
Y sin embargo, cuando miran la base de una secuoya no están viendo al organismo. И все же, когда вы смотрите на основание секвойи, вы не видите организма.
Puede que la base jurídica para la intervención militar sea débil, pero tampoco Siria es Iraq. Возможно, правовых оснований для военного вторжения может быть недостаточно, но и Сирия - это не Ирак.
Pero he empezado a preguntarme si en efecto será posible lograr la paz sobre esta base. Однако у меня начали появляться сомнения в том, действительно ли можно добиться мира на подобных основаниях.
Sin embargo, la evidencia sugiere que los efectos de largo plazo deben tener una base física. И все же есть основания предположить, что долговременное воздействие должно иметь материальную основу.
En base a todo lo que sabemos sobre los cuerpos de hongos, esto tiene mucho sentido. На основании всего, что мы знаем про грибовидные тела, это похоже на правду.
Es necesario levantar o girar el escudo protector en la base del grifo y soltar el sensor Нужно поднять или повернуть у основания крана защитный экран и освободить сенсор
Por cierto, sobre esta misma base, Adenauer podía ser considerado (y de hecho lo era) un nacionalsocialista. На таких же основаниях Аденауэра могли считать (он таковым и был) национал-социалистом.
Con todo, si estos individuos no podían recordar su abuso, para empezar, ¿sobre qué base intentaban recordarlo? И все же если бы эти люди не помнили о насилии, тогда на каком основании они бы пытались восстановить его в памяти в первую очередь?
Como hombres, buenos hombres, la gran mayoría de los hombres, operamos en base a esta socialización colectiva. Мы, мужчины, хорошие парни, в большинстве своем, однако мы действуем на основании этого коллективного представления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!