Beispiele für die Verwendung von "caída" im Spanischen mit Übersetzung "упасть"

<>
Una caída aquí, si no estuvieras amarrado, sería de 1524 metros. Если не закрепиться в этом месте, можно упасть на 5000 футов вниз.
A nivel nacional, incluidas todas las ciudades, la caída supera el 25%. В масштабе всей страны, включая все города, цены упали более чем на 25%.
Aún perdiendo, no temer a la caída, si valientemente hemos dado todo. Без боязни упасть,если вы проиграли.
Desde 1950, durante los últimos 50 años, hemos tenido una caída en mortalidad infantil. С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала.
Hacia las 10 horas, la divisa europea valía 1,3570 dólares, una caída del 0,4%. К 10 утра европейская валюта стоила 1,3570 доллара, упав на 0,4%.
Formulé la regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. Я пришёл к нему тогда, когда совершенно незапланированно упал, пролетев около 40 футов и сломав ребро.
Lo que Johnson no supo ver fueron los obstáculos nacionales y regionales que impedirían la caída de las fichas de dominó del modo como él lo predijo. Но Джонсон не предвидел внутренних и региональных ограничений, не позволивших костяшкам домино упасть в соответствии с его предсказаниями.
Quebrada, caída sobre esta piedra a mediados de marzo de 2000 - un miércoles, con un típico tiempo irlandés - gris, mocos, lágrimas en todas partes - ridículamente auto-compasiva. Сокрушенная, упавшая на этом камне в середине марта 2000 года - типичная ирландская погода, в среду - серость, сопли, слёзы везде - до смешного проникнутая жалостью к себе.
(La mayor caída a seis meses fue, como podéis suponer, durante la Gran Depresión, cuando el índice se hundió en un 47% de noviembre de 1931 a mayo de 1932.) (Самый крупный шестимесячный спад был, как вы догадались, во время Великой депрессии, когда индекс упал на 47% с ноября 1931 года по май 1932 года).
Esta recuperación es todavía más notable porque siguió a la segunda mayor caída a seis meses jamás ocurrida, cuando los precios de las acciones cayeron un 38% desde septiembre de 2008 a marzo de 2009. Этот рост тем более выдающийся, потому что он последовал за вторым по величине шестимесячным спадом, так как биржевые курсы упали на 38% с сентября 2008 года по март 2009.
Las señales de la peligrosa condición de la economía norteamericana están en todas partes -desde los tediosos déficits fiscales y de cuenta corriente hasta los precios de las viviendas en caída libre y el dólar débil-. Признаки рискованного состояния американской экономики повсюду - от огромного финансового дефицита и дефицита текущих статей платёжного баланса, до резко упавших внутренних цен на недвижимость и слабого доллара.
Por ejemplo, la caída del Dow de un 3,8% el 6 de diciembre de 1928 causó gran inquietud, casi un año antes del famoso colapso de un 13,5% el lunes 29 de octubre de 1929. Например, люди были действительно взволнованы, когда индекс Доу-Джонса упал на 3,8% 6 декабря 1928 года, почти за год до знаменитого 13,5% обвала в понедельник 29 октября 1929 года.
La construcción de nuevas casas ha caído alrededor del 50%, mientras que las ventas de nuevas viviendas han disminuido más del 60%, lo que ha creado una sobrecarga de la oferta que está provocando una abrupta caída de los precios - 10% hasta ahora y tal vez un 10% adicional este año y en 2009. Строительство новых домов сократилось где-то на 50%, в то время как продажи новых домов упали на более 60%, создав избыток в предложении, который резко снижает цены - пока на 10% и вероятно еще на 10% в этом году и в 2009 году.
El precio del arroz cayó. Цена на рис упала.
Cayó una gota de lluvia. Упала капля дождя.
Me he caído de la bici. Я упал с велосипеда.
¿Cuánto tendrá que caer el dólar? Насколько сильно должен будет упасть доллар?
Y se caeran, y se moriran. И вы можете упасть и умереть.
¿Qué tan bajo caerá el dólar? Как низко упадет доллар?
Sería muy peligroso si te cayeras. Может быть опасно, если вы упадёте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!