Beispiele für die Verwendung von "cambios" im Spanischen

<>
¿Qué tipo de cambios ocurren? Какие же изменения происходят?
Pero en todo intercambio una autoridad central controla y trata los cambios. Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
Mediante un programa de investigación observacional, proponiendo nuevas soluciones y prototipando rápidamente, han desarrollado una manera completamente nueva de hacer cambios de turno. В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены.
Los cambios y desafíos poblacionales Изменения и вызовы, связанные с населением
No es nada impresionante si lo comparamos con los cambios mundiales en moneda real o en productos financieros. Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Los cambios son extremadamente necesarios. Изменения крайне необходимы.
Y particularmente centrados en la manera en la que intercambian conocimiento y en la que hacen cambios de turno. В особенности, изучаются процессы обмена знаниями и сдачи смены.
Incluso los militares afrontan esos cambios. Даже военные столкнулись с этими изменениями.
Y se han producido cambios increíbles. А были колоссальные изменения.
En particular, son necesarios tres cambios: В частности, необходимы три изменения:
Los cambios son más profundos, naturalmente. Конечно же, изменения кроются глубже.
Sin embargo, no hay muchos cambios. Но существенных изменений не происходит.
Esos cambios podrían incluir lo siguiente: Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
La nueva reforma contiene tres cambios críticos. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Las democracias occidentales sobrevivirán con cambios modestos. Западные демократии выживут с небольшими изменениями.
Rehema ha percibido cambios en el clima. Регема заметила изменения в погоде.
Estos cambios alimentaron aumentos masivos de población. Эти изменения способствовали стремительному приросту населения.
Uno puede analizar la sucesión de cambios. Есть последовательность изменений.
Imaginen entonces sólo otros dos pequeños cambios: Вообразите ещё два небольших изменения.
¿No querrían hacer esos cambios en sus genes? Разве бы вы не хотели сделать такие изменения в ваших генах?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.