Exemples d'utilisation de "cambios" en espagnol

<>
¿Qué tipo de cambios ocurren? Какие же изменения происходят?
Pero en todo intercambio una autoridad central controla y trata los cambios. Но операции обмена всегда контролирует и обрабатывает какой-либо центральный орган.
Mediante un programa de investigación observacional, proponiendo nuevas soluciones y prototipando rápidamente, han desarrollado una manera completamente nueva de hacer cambios de turno. В процессе наблюдений, обсуждения новых подходов и быстрого прототипирования, они разработали совершенно новый способ сдачи смены.
Los cambios y desafíos poblacionales Изменения и вызовы, связанные с населением
No es nada impresionante si lo comparamos con los cambios mundiales en moneda real o en productos financieros. Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами.
Los cambios son extremadamente necesarios. Изменения крайне необходимы.
Y particularmente centrados en la manera en la que intercambian conocimiento y en la que hacen cambios de turno. В особенности, изучаются процессы обмена знаниями и сдачи смены.
Incluso los militares afrontan esos cambios. Даже военные столкнулись с этими изменениями.
Y se han producido cambios increíbles. А были колоссальные изменения.
En particular, son necesarios tres cambios: В частности, необходимы три изменения:
Los cambios son más profundos, naturalmente. Конечно же, изменения кроются глубже.
Sin embargo, no hay muchos cambios. Но существенных изменений не происходит.
Esos cambios podrían incluir lo siguiente: Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
La nueva reforma contiene tres cambios críticos. Новая реформа принесет три необходимых изменения.
Las democracias occidentales sobrevivirán con cambios modestos. Западные демократии выживут с небольшими изменениями.
Rehema ha percibido cambios en el clima. Регема заметила изменения в погоде.
Estos cambios alimentaron aumentos masivos de población. Эти изменения способствовали стремительному приросту населения.
Uno puede analizar la sucesión de cambios. Есть последовательность изменений.
Imaginen entonces sólo otros dos pequeños cambios: Вообразите ещё два небольших изменения.
¿No querrían hacer esos cambios en sus genes? Разве бы вы не хотели сделать такие изменения в ваших генах?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !