Sentence examples of "competición" in Spanish

<>
Hay una competición llamada RoboCup. На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
Presentamos una competición y entonces financiamos cinco de esas organizaciones para desarrollar sus ideas. Мы устроили конкурс и дали денег пяти организациям на развитие их идей.
Actualmente está en marcha una competición en la que se disputa el alma de China y en la que se enfrentan dos fuerzas poderosas y dos posiciones muy diferentes para con el mundo exterior de ese gigantesco país. Борьба за китайский дух сейчас идет полным ходом в этой гигантской стране, столкнув друг с другом две мощные силы и две совершенно разные точки зрения по отношению к внешнему миру.
Pero la buena noticia es que África participa por fin en la competición económica que está reestructurando la economía mundial. Но важная новость заключается в том, что Африка наконец-то участвует в экономическом состязании, изменяющем лицо мировой экономики.
Por ganar la competición recibió un premio. Его наградили за победу в соревновании.
Su elección del domingo pasado fue una coronación más que una competición. Воскресные выборы были, скорее, не соревнованием, а коронацией.
Fuimos el primer equipo estadounidense que se clasificó para la competición de robots humanoides. Мы были самой первой командой в США, которая получила право участвовать в соревновании гуманоидных роботов.
La nueva India mundializada no puede seguir contentándose con la mediocridad en esa competición mundial. Новая глобализованная Индия больше не может довольствоваться заурядностью в этом всемирном соревновании.
"El conflicto se ha convertido cada vez más en una competición económica", escribe el señor Englund, "una guerra entre fábricas". "Конфликт все больше становился экономическим соревнованием", - пишет г-н Энглунд, - "войной заводов".
Y pensé que era asombroso el especular como si esto fuera una competición, sobre algo que era una herida tan fresca. И я понял - вот этот простор для воображения, это своего рода соревнование на тему, которая для многих очень болезненна.
Así que hemos estado mirando la idea de competición como una manera de cooperar con el fin de ponernos en forma juntos. Так что нас увлекла идея соревнования как сотрудничества, нацеленного на совместный успех.
En una biografía que figura en Internet se declara que "con la misma concentración con la que entra en la competición, Armstrong "afrontó su enfermedad y venció". Интернет-биография заявляет, что "с тем же неистовым рвением, с которым он участвует в соревнованиях," Армстронг "взялся за свою болезнь и победил".
Y procedí a revisar la - Quería presentarme a una competición para tener así un plazo - la ley de Parkinson, la complejidad percibida de una tarea se expande para llenar el tiempo que le has asignado. И моим следующим шагом стало - я хотел соревнования - чтобы у меня было ограничение по времени - закон Паркинсона, воспринимаемая сложность задачи расширяется, чтобы заполнить всё время, которое ты ей оставляешь.
Quisiera ver las competiciones de Я хотел бы посмотреть соревнования по
Participé en competiciones durante mucho tiempo. Я долго пыталась принять участие в конкурсах.
¿Dónde tendrán lugar las competiciones de? Где будут проводиться соревнования по?
¿Dónde se celebran las competiciones de ? Где проходят соревнования по ?
¿Hay boletos para las competiciones de ? У вас есть билеты на соревнования по ?
Pero si participé en competiciones de aeromodelismo. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Estos son solo los premios que ganamos en otoño de 2007 en competiciones robóticas y cosas así. Эти только те награды которые мы завоевали в 2007 году на соревнованиях роботов и прочих подобных мероприятиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.