Beispiele für die Verwendung von "contrario" im Spanischen mit Übersetzung "противоположный"

<>
Aquí encontramos el efecto contrario. Здесь был противоположный результат.
Sucede lo contrario en Europa. Противоположный вариант у Европы.
E hicimos justamente lo contrario. Мы же сделали прямо противоположное.
Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Su respuesta fue todo lo contrario. Её ответ был совершенно противоположным.
Ahora, parece que sucede lo contrario. В настоящее время правильным кажется противоположное.
Esto es lo contrario del proteccionismo. А это является противоположным протекционизму.
El sónido hipersónico es exactamente lo contrario: Ультразвуковой звук - это прямо противоположное.
En la práctica, ha ocurrido lo contrario. На самом же деле, ответные действия были прямо противоположными.
En la era digital, ocurre lo contrario: В цифровой век верно противоположное:
Fue lo contrario de lo que se esperaba. Открытие оказалось противоположно ожиданиям.
Los economistas del MIT suelen sostener lo contrario: Экономисты МТИ придерживаются противоположных взглядов:
Y yo pienso que es exactamente lo contrario. Я же думаю, верно прямо противоположное утверждение.
Pero mi grupo de investigación descubrió justo lo contrario: Но моя исследовательская группа обнаружила прямо противоположное:
Durante los años de la burbuja, sucedía exactamente lo contrario: В годы процветания ситуация была прямо противоположная:
Sin embargo, no deja de sorprender que esté ocurriendo lo contrario. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
Los estudios promovidos por la BBC tienden a mostrar lo contrario. Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
Me parece a mi con ésto, que era el contrario de aquello. Здесь же я вижу, прямо противоположное.
Ella hizo lo contrario de lo que les gustaba a los bebés. То есть вела себя прямо противоположно ожиданиям ребенка.
Regularidad es lo contrario de fracturación porque en el mundo, básicamente, hay fracturación. Ровность есть противоположное к изломанности, потому что мир по большей части предстаёт нам как полный изломов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.