Verwendungsbeispiele von "déficit" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
El déficit de visión de Europa Кризис в самоопределении ЕС
Trastorno por déficit de atención, trastorno bipolar. Синдром нарушения внимания, биполярное растройство.
El fetichismo del déficit nunca tiene sentido: Дефицитный фетишизм всегда лишен смысла.
El déficit de visión de futuro de Europa Недостаток европейского видения ситуации
Necesitamos reconocer el grave déficit de derechos que tenemos. Нам необходимо осознать, насколько остро стоит проблема с правами человека в мире.
Enjugar el déficit de Europa en materia de defensa Устранение оборонной недостаточности Европы
Esta es una sala de mujeres con déficit de sueño. Это зал женщин, страдающих недосыпанием.
El nuevo Plan de China debe rectificar ese déficit inmediatamente. Новый план Китая должен исправить этот недостаток сразу.
A los Estados Unidos corresponde la mitad del déficit total. Соединенные Штаты служат причиной половины этого недостатка.
Me diagnosticaron 18 de 19 signos de trastorno por déficit de atención. У меня выявлено 18 из 19 признаков синдрома нарушения внимания.
El déficit de cuenta corriente de Estados Unidos y el excedente asiático se achicarán. Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся.
Claramente, existe un déficit de información útil y estudios científicos serios en este ámbito. В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований.
Gran parte del déficit se debe a una menor utilización de mano de obra: В большей своей части, данное отставание вызвано менее интенсивным использованием рабочей силы:
La caída en la construcción de viviendas se sumó al déficit actual de demanda agregada. Снижение строительства жилья внесло свой вклад в текущий спад совокупного спроса.
Los gastos de seguridad social enfrentarán un déficit de 6 billones de yenes este año. В текущем году расходы на соцобеспечение будут снижены на 6 триллионов йен.
En ese caso, el superávit de Alemania implica que el resto de Europa está en déficit. В этом случае активное сальдо Германии означает, что остальная Европа имеет отрицательное сальдо.
Un "diagnóstico" que aparece frecuentemente en las noticias es el "desorden del déficit de atención/hiperactividad". "Диагноз", о котором часто говорят в новостях, это "недостаток внимания/расстройство гиперактивности".
Pero, aun así, tenemos un gran déficit en el trato y la comprensión del conflicto moderno. Но всё же у нас огромная нехватка опыта в разрешении и понимании современных конфликтов.
De manera que la economía norteamericana enfrenta un déficit de demanda de 750.000 millones de dólares. Таким образом, перед экономикой США встает проблема уменьшения спроса на 750 миллиардов долларов США.
Los aliados se vislumbran como la respuesta al doble déficit de credibilidad y legitimidad de Estados Unidos al ocupar Iraq. Помощь союзников воспринимается как решение проблемы пошатнувшегося доверия к США и недостаточной легитимности американской оккупации Ирака.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!