Verwendungsbeispiele von "divisas" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
El problema de fondo son las divisas. В основе данной проблемы лежит валюта.
¿Dónde está el cambio de divisas más cercano? Где ближайший пункт обмена валют?
Esto es equivalente a una deuda en divisas extranjeras. Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
Los mercados emergentes necesitan divisas y, por tanto, apoyo exterior. развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи.
Parafraseando a Winston Churchill, las divisas son como las democracias: Перефразируя Уинстона Черчилля, валюты похожи на демократические государства:
¿Quién cederá primero en el actual enfrentamiento por las divisas? Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
De hecho, esto sucederá independientemente del tipo de cambio de las divisas. Фактически это случится, каким бы ни был обменный курс между валютами.
La mayoría de los países en desarrollo han acumulado masivas reservas de divisas extranjeras. Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
El euro ha quedado firmemente afianzado como una de las divisas más importantes del mundo. Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса.
Los países que tienen pasivos circulantes en dólares u otras divisas extranjeras son particularmente vulnerables. Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах.
A largo plazo, la OPEP fijará el precio del petróleo en una canasta de divisas. В конечном итоге ОПЕК переключится на оценку нефти при помощи корзины валют.
¿Qué hay de irracional en tomar en cuenta estos fundamentales al hacer operaciones de divisas? Что же иррационального в том, чтобы учитывать эти факторы при торговле валютой?
Sus iniciativas en materia de divisas han tenido una influencia decisiva en los tipos de cambio. Колебания его валюты оказывали решающее влияние на обменные курсы.
En las operaciones de divisas y en la negociación de acciones estaba en lo más alto. UBS был крупнейшим игроком в торговле валютой и государственными ценными бумагами.
Nuestros modelos son, francamente, inservibles para predecir los movimientos de divisas en pocas semanas o meses. Попросту говоря, наши модели бесполезны для предсказания движения валюты на ближайшие несколько недель или месяцев.
Como éstos están denominados en varias divisas nacionales, ninguna de ellas gozaría de una ventaja injusta. Поскольку СПЗ выражены в нескольких национальных валютах, ни одна из валют не получит незаслуженного преимущества.
En primer lugar, los especuladores obtienen préstamos en yenes pero invierten en dólares y otras divisas. Во-первых, ссуды берутся в иенах, а инвестируются в доллары и другие валюты.
El ministro de Hacienda del Brasil habla de una guerra de divisas latente y no anda descaminado: Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины:
En la práctica, eso significa esfuerzos denodados para impedir que el valor de sus divisas se aprecie. На практике это означает страстные усилия по предотвращению повышения стоимости своих валют.
Se dice que los bancos centrales han disminuido su acumulación de dólares en favor de otras divisas. Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!