Usage examples of "engañosamente" in Spanish with translation to Russian

<>
El estilo era elegante y engañosamente sencillo, con modelos complejos reducidos a la interacción de dos curvas. стиль был элегантным и обманчиво простым со сложными моделями, сокращенными до взаимодействия двух кривых.
Durante dos décadas, Khamenei engañosamente cultivó una imagen de guía imparcial y magnánimo, pero su desafiante respaldo público de Ahmadinejad lo expuso como un autócrata mezquino y parcial. В течение двух десятилетий Хаменеи обманчиво культивировал образ беспристрастного и великодушного наставника, но его демонстративная поддержка Ахмадинеджада показала, что он является мелочным и фанатичным деспотом.
Pero este argumento es engañoso: Но этот аргумент обманчив:
pero son falsos y engañosos. однако они ложны и вводят в заблуждение.
al margen de las razones engañosas e ilegales que se adujeron al principio para invadir Iraq, ahora todos saben que esta guerra resultó ser una catástrofe moral, estratégica y política. какими бы лживыми и незаконными не были первоначальные причины для вторжения в Ирак, теперь все знают, что эта война оказалась политической, стратегической и моральной катастрофой.
Pero esta forma de medir es muy engañosa. Но данные показатели крайне обманчивы.
Pero esa jerarquía científica es falsa y engañosa: Но эта научная иерархия является ложной и обманчивой:
Desde luego, se trata de una impresión engañosa. По правде говоря, это впечатление обманчиво.
esto es lo que llamamos una cadencia engañosa porque nos engaña. Мы называем это ложной каденцией, потому что она вводит нас в заблуждение.
Voy a empezar con un ejemplo de simplicidad engañosa. Я собираюсь начать с обманчиво простого примера.
Tal vez quienes votaron por Bush no estén tan indignados como los extranjeros por la participación estadounidense en las torturas, o por la información engañosa sobre las armas de destrucción masiva de Iraq y sus vínculos con Al Qaeda. Тех, кто отдал свой голос Бушу, возможно, не так возмущает причастность Америки к пыткам или ложная информация об оружии массового поражения в Ираке и связях с "Аль-Каидой", как многих за ее пределами.
Porque el glamur puede llegar a ser totalitario y engañoso. Ведь гламур может быть очень суровым и обманчивым.
Pero esta visión es engañosa, particularmente en la situación económica actual. Но эта точка зрения обманчива, особенно в нынешней экономической ситуации.
Debemos desconfiar de las engañosas metáforas relativas a la decadencia orgánica. Нужно опасаться обманчивых метафор с органическим увяданием.
A continuación, busque grupos de comportamiento engañosos, verbales y no verbales. Затем поищите группы обманчивых вербальных и невербальных поступков.
El mundo está inundado de información, a veces exacta, a veces engañosa. Мир заполнен информацией, как точной, так и обманчивой.
Estas recomendaciones, basadas en estudios fisiológicos y de observación, resultaron profundamente engañosas. Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.
Dada esta debilidad estructural, la idea de una nueva Guerra Fría es engañosa. Учитывая эту структурную слабость, мысли о холодной войне обманчивы.
La impresión de una generación de vacaciones permanentes es engañosa en otro sentido. Впечатление "поколения вечного праздника" обманчиво еще и в другом отношении.
Puede parecer imposible desde la perspectiva actual, pero las apariencias pueden ser engañosas. Сегодня это кажется невыполнимой задачей, но внешние проявления обманчивы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!