Usage examples of "entendimiento" in Spanish with translation to Russian

<>
La escucha consciente siempre crea entendimiento. Осознанное слушание всегда приводит к пониманию.
Porque al escuchar accedemos al entendimiento. Потому что слушание - наш ключ к пониманию.
Vamos a abrir vistas de entendimiento, complejidades, cosas difíciles. Мы собираемся открыть совершенно новые перспективы понимания сложностей, непростых вещей.
Una buena pronunciación es muy importante para el entendimiento. Хорошее произношение необходимо для понимания.
Tenía un entendimiento intuitivo de la estructura mítica de la India. У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
principios inquebrantables y duraderos unidos por el entendimiento y la tolerancia. несокрушимые вечные принципы, дополненные пониманием и терпимостью.
Esto exige un entendimiento profundo de cada especie animal y su biología. Это требует тщательного понимания каждого вида животных и его биологии.
Y pienso que parte de eso es que nunca delegaron el entendimiento. И мне кажется, что причиной тому может быть тот факт, что они никогда не делегировали понимание.
La aprobación informada es el pilar de nuestro entendimiento de la democracia. Информированное согласие является самой основой нашего понимания демократии.
Este entendimiento común será el desafío fundamental para el futuro de la relación transatlántica. Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений.
Creo que un verdadero entendimiento del darwinismo es profundamente corrosivo a la fe religiosa. Мне кажется, что настоящее понимание дарвинизма разрушительно для религиозной веры.
un territorio definido por fronteras y un entendimiento cronológico detallado de su propia historia. территории, определённой границами, и детальному хронологическому пониманию своей собственной истории.
Nuestro entendimiento de "los otros" mejorará a través de tales correcciones, pero permanecerá imperfecto. Наше понимание "других" может улучшиться за счет этих исправлений, но оно все равно останется несовершенным.
Porque creo que sólo a través de la incertidumbre hay potencial para el entendimiento. Ведь только посредством неопределённости, неустойчивости, образуется возможность понимания.
La mayoría de nosotros reconocemos que nos enriquecemos con el entendimiento de otras posibilidades humanas. Многие признают, что нас обогащает понимание возможностей других людей.
La confianza y el entendimiento creados en Reykjavik prepararon el terreno para dos tratados transcendentales. Доверие и понимание, достигнутые в Рейкьявике, проложили путь к заключению двух исторических договоров.
Es inherentemente enriquecedor ofrecerles a los estudiantes un entendimiento más profundo del mundo que los rodea. Предоставление студентам более глубокого понимания окружающего мира по своей сути является крайне полезным.
Esto tiene muchas implicaciones para nuestro entendimiento de la evolución de la pigmentación de la piel. Это имеет огромное значение для нашего понимания эволюции пигментации кожи человека.
Les damos un mayor entendimiento de las opciones que pueden tomar, las acciones que pueden elegir. Мы даём им понимание какой выбор они могут сделать, какой тип поведения могут выбрать.
Los mecanismos sociales simplemente no pueden ajustarse sin un entendimiento claro y práctico de una cultura. Социальные механизмы попросту не могут быть отрегулированы без четкого практического понимания культуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!