Beispiele für die Verwendung von "evolución" im Spanischen
Ahora que somos 7.000 millones de personas en el planeta, la evolución demográfica supondrá la duplicación de la demanda eléctrica antes de 2050, a menos que se prive a una enorme parte de la población mundial de un elemento vital.
Сейчас нас 7 тысяч миллионов людей на планете, демографическое развитие повлечет за собой удвоение потребности в электричестве к 2050 году, если только огромная часть мирового населения не будет лишена жизненно важных элементов.
Esta es la evolución de la batería de metal líquido.
Перед вами этапы разработки жидкометаллического аккумулятора.
Como cualquier otra industria de tecnología avanzada, esta en constante evolución.
Как и любая другая высокотехнологичная отрасль, она постоянно развивается.
Ahora bien, ¿esto significa la muerte de las noticias o su evolución?
Означает ли это смерть новостей, или же их развитие?
La evolución reciente de los acontecimientos parece ofrecer razones para el optimismo.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Esto es una imagen importante en la evolución de los sistemas energéticos.
Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
Esto podría marcar un cambio radical en la evolución del nacionalismo palestino.
Такое развитие событий могло бы стать началом колоссальной трансформации в развитии палестинского национализма.
Y para ver por qué, consideren dos perspectivas de nuestra temprana evolución.
Чтобы понять, почему, рассмотрим два сценария из нашей ранней истории.
Y con la evolución de la inteligencia artificial, también evoluciona su inteligencia.
И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект.
Al cambiar nuestro entorno pusimos nuevas presiones a nuestros cuerpos en evolución.
Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать.
Veremos una evolución más profunda de ese tipo de moralidad de Primera Clase.
Мы будем свидетелями дальнейшего распространения этики бизнес-класса.
Para ellos, esa evolución parece una trampa que consolidaría la ``infraestructura del terror".
Для них такое развитее событий представляется ловушкой, которая сможет консолидировать "инфраструктуру террора".
Algunos de nuestros sentimientos y motivaciones morales son resultado de la evolución biológica.
Некоторые из наших моральных чувств и моральных побуждений являются продуктом биологического развития.
Hasta ahora, Estados Unidos ha tratado de permitir esta evolución subrayando dos líneas:
До сих пор США пытались учесть это развитие, подчеркивая две яркие линии:
Pero esa evolución de los acontecimientos no ha sido consecuencia de una estrategia.
Но эти изменения произошли не как часть стратегии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung