Ejemplos de uso de "expectativas" en español con traducción al ruso

<>
La metáfora importa porque crea expectativas. Метафоры важны потому, что они создают ожидания.
Mientras más tiempo permanezcan los precios de la energía en los altísimos niveles actuales, mayor es la probabilidad de que las expectativas inflacionarias aumenten y se materialicen los efectos de segunda ronda. Чем дольше цены на энергоносители будут оставаться на нынешнем очень высоком уровне, тем выше вероятность того, что будет наблюдаться рост инфляционных ожиданий, и таким образом эффекты второй волны материализуются.
La cumbre de las bajas expectativas Саммит низких ожиданий
Aún así, el hecho de que una inflación muy alta sea posible no la hace probable, de manera que deberíamos ser cautelosos cuando decimos que los precios más altos del oro están siendo impulsados por expectativas inflacionarias. Тем не менее, тот факт, что очень высокая инфляция возможна, не увеличивает ее вероятности, поэтому следует с осторожностью утверждать, что рост цен на золото вызывается ожиданием роста инфляции.
Las grandes expectativas de David Cameron Большие ожидания Дэвида Кэмерона
De hecho, ninguna estas expectativas se cumplió. Фактически же, ни одно из этих ожиданий не оправдалось.
Incluso algunas veces, existen expectativas culturales formalizadas. Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания.
Es tarea del gobierno estabilizar las expectativas. В задачу правительства входит стабилизация ожиданий.
Cultivar grandes expectativas podría incluso ser peligroso. Культивация высоких ожиданий без прогресса может даже быть опасной.
modifican el mundo para satisfacer sus expectativas. и подстраивают мир под их ожидания.
Se trata de nuestras expectativas y creencias. Речь о ваших убеждениях и ожиданиях.
Y seguimos poniéndonos expectativas cada vez más altas. Но наши ожидания взмывают всё выше и выше.
Él no estuvo a la altura de las expectativas. Он не оправдал возлагаемых ожиданий.
Esas son mis esperanzas y expectativas para el LHC. Таковы мои надежды и ожидания от БАКа.
Para reducir la inflación, hacía falta cambiar las expectativas; Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Después de tener a Declan como que modificamos nuestras expectativas. Итак, после рождения Деклана мы как бы пересмотрели свои ожидания.
Las expectativas del nuevo gobierno (y del pueblo) turco son altas. Ожидания на этот счет нового турецкого правительства - и турецкого народа - высоки.
Nos alarma que las expectativas para la COP17 sean tan bajas. Мы встревожены тем, что ожидания на COP17 так низки.
Ambos bandos parecen estar un tanto sorprendidos por las expectativas del otro. Обе стороны, по-видимому, немного удивлены ожиданиями друг друга.
Cuando una economía opera eficientemente, las expectativas en términos generales se cumplen; Когда экономика действует эффективно, ожидания в основном реализуются;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.