Sentence examples of "fe" in Spanish

<>
La fe puede mover montañas. Вера может свернуть горы.
Se trata de la conversación y de la fe. Речь - о диалоге и доверии.
la bandera o la fe? флаг или вера?
"Se trata de tener fe para no abandonar así, sin más", dijo. "Это доверие, которое я не могу отбросить", сказал он.
Y creo que debemos tener fe. Я верю, что нам нужна вера.
"Estos cambios romperían la fe con aquellos que mantienen nuestro ejército y dañarían seriamente la buena disposición." "Эти изменения подорвут доверие тех, кто поддерживает нашу армию и нанесут серьезный ущерб боеготовности".
Él tenía algo que yo no tenía - fe. У него было нечто, чего не было у меня - вера.
Sería mucho más conveniente canjearlos por Eurobonos, que están respaldados por la plena fe y crédito de todos los países de la eurozona. Было бы куда предпочтительней обменять их на еврооблигации, поддерживаемые полным доверием и кредитом всех стран еврозоны.
Todos habían perdido la fe en mi recuperación. Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление.
La elusión de los requisitos cautelares es el centro de la crisis financiera actual, exacerbada por el colapso de la fe en un sistema que se basa en la confianza. Несоблюдение экономических нормативов лежит в основе текущего финансового кризиса, осложненного резким уменьшением доверия в системе, основанной на доверительных отношениях.
Y justo en la cima - fe y paciencia. Справа сверху - вера и терпение.
No es una fe ciega en la tecnología. Не слепая вера в технологию.
Es un modelo que simplemente aceptamos sólo por fe. Это лишь одна из моделей, которые мы принимаем на веру.
La fe en Dios de ella es muy sólida. Её вера в Бога очень крепка.
Nuestra fe en estos sistemas, está llena de tensión. Наша вера в эти системы все больше гаснет.
sus chistes, sus rencores, sus prejuicios, su fe, sus deseos". его шутки, негодование, его предубеждения, его веру и его желания.".
Igualmente impactante fue la pérdida de fe en los mercados. Не менее поразительной была и потеря веры в рынки.
La fe en nociones equivocadas inevitablemente conduce a desatinos mayores. Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
Es nuestra fe y vamos a ser leales a ella". Это наша вера и мы будем ей верны."
Otros, como yo, sostenemos que no debemos perder la fe. Другие, подобно мне, утверждают, что нельзя терять веру.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.