Verwendungsbeispiele von "financieros" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Armas, drogas y mercados financieros Оружие, медикаменты и финансовые рынки
La Reserva Federal contra los financieros ФРС против финансистов
La compañía tiene problemas financieros. У компании есть финансовые трудности.
Los socialistas acusan a financieros avariciosos, pero, ¿quién no lo hace? Социалисты обвиняют жадных финансистов, но кто этого не делает?
Varietés mundiales de reguladores financieros Показательное выступление мировых финансовых регуляторов
En efecto, algunos financieros estadounidenses recibieron críticas particularmente duras por adoptar aparentemente la postura de que ellos también eran víctimas. Особенно сильно критиковали некоторых американских финансистов за то, что они изображали из себя рядовых жертв кризиса.
Puedo mirar sus registros financieros. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Tampoco se ha llevado ante la justicia a un solo financiero-especulador que engañara a los reguladores financieros con cifras amañadas. Ни один финансист-мошенник, который ввел в заблуждение финансовых инспекторов, не предстал перед судом.
Productos financieros de venta bajo receta Финансовые продукты по рецепту
Los instrumentos se diseñan en forma tal que su venta genera más beneficios para los ingenieros financieros que para los usuarios finales. Инструменты созданы таким образом, чтобы их продажа обеспечивала большую прибыль финансистам, а не конечным потребителям.
El nuevo gobierno tiene problemas financieros. Новое правительство испытывает финансовые трудности.
Es bueno disponer de un sector bancario dirigido por una diversidad de financieros sagaces y capacitados para reconocer proyectos de inversión innovadores y dispuestos a financiarlos. Хорошо иметь банковскую систему, управляемую умными финансистами с разнообразными подходами, способными и желающими вкладывать средства в инновационные инвестиционные проекты.
BALANCES FINANCIEROS GENERALES DE LOS ESTADOS ОБЩИЙ ФИНАНСОВЫЙ БАЛАНС ПРАВИТЕЛЬСТВ
Turquía ha importado a un ministro de finanzas del Banco Mundial, Kemal Dervis, hombre capaz aunque no muy conocedor de los especuladores financieros que se aprovechan del país. Турция импортировала экономического министра из Мирового банка - Кемала Дервиса, способного, но не вполне знакомого со спекулятивными финансистами, раздирающими страну, человека.
Los mercados financieros disciplinan a los gobiernos. Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Puesto que los financieros y los ahorradores tienen una confianza limitada en el futuro, esos regímenes no pueden construir y mantener fácilmente bases sólidas para el desarrollo financiero. Поскольку финансисты и бережливые люди имеют ограниченную уверенность в будущем, такие режимы не могут без труда построить и поддерживать здоровую основу для экономического развития.
La estabilidad prevalece en los mercados financieros; На ее финансовых рынках преобладает стабильность;
En 2001, tres economistas financieros -Paul Gompers, Joy Ishii y Andrew Metrick- identificaron una estrategia de inversión basada en la gobernabilidad que habría arrojado rendimientos accionarios superiores durante los años 1990. В 2001 году три экономиста-финансиста - Пол Гомперс, Джой Ишии и Эндрю Мэтрик - идентифицировали основанную на контроле инвестиционную стратегию, которая способствовала бы более высоким доходам на фондовой бирже в течение 1990-х годов.
¿Continuará la intensificación de los servicios financieros? Будет ли продолжаться финансовое "падение"?
Para quienquiera que crea en los mercados libres, el riesgo mayor de la situación actual es el de que el interés de unos pocos financieros socavará los mecanismos fundamentales del sistema capitalista. Для всех, кто верит в свободные рынки, наиболее серьёзный риск в сложившейся ситуации состоит в том, что интерес нескольких финансистов подорвёт основы капиталистической системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!