Exemples d’usage de "franceses" en espagnol avec traduction en russe

<>
Los jueces franceses se han vuelto más independientes que antes. Французские судьи стали более независимыми, чем они были в силу традиции.
¿El regreso de los franceses? Французы возвращаются?
Ciertamente, los líderes franceses no son inmunes a la corrupción. Действительно, французские лидеры подвержены коррупции.
Entonces, ¿deben preocuparse los franceses? Так, стоит ли французам волноваться?
A diferencia de Messier, se consideraba a los Lagardère profundamente franceses. В отличие от Мессье, семья Лагарде воспринималась как французская до мозга костей.
Los franceses son nuestros amigos. Французы - наши друзья.
Los soldados franceses y británicos no dudaron en aplacar la resistencia. Французские и британские солдаты, не колеблясь, подавили сопротивление.
Luego fuimos víctimas de los franceses. Затем стали жертвами французов.
la exposición de los bancos franceses, alemanes y otros al sector inmobiliario español. воздействие французских, немецких и других банков на испанский сектор недвижимости.
A los franceses les encanta oír eso. Французы рады это слышать.
De hecho, los mercados financieros tienen una gran deuda con los socialistas franceses. Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам.
Los franceses son mejores amantes que los alemanes. Французы лучшие любовники, чем немцы.
piensan en términos de lo que los pensadores franceses llaman "aprovechar la globalización". они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как "запрячь глобализацию".
Una campaña electoral mantendrá ocupados a los franceses. Избирательная компания поглощает внимание французов.
Los votantes franceses y holandeses no dijeron por qué votaron contra la Constitución propuesta. Французские и голландские избиратели не объяснили, почему проголосовали против проекта конституции.
Y los franceses parecen temerosos de un contagio: И французы, кажется, боятся распространения инфекции:
Un ataque suicida con bombas similar se cobró la vida de 58 soldados franceses. Спустя два дня похожая атака террористов-смертников унесла жизни 58 французских солдат.
Los franceses rara vez se enamoraron de la democracia. Французы редко очаровывались демократией.
después del liderazgo de De Gaulle, todos los presidentes franceses financiaron al ejército generosamente. следуя по стопам де Голля, все французские президенты щедро финансировали военную отрасль.
Los franceses siempre han tenido menos tendencia a endeudarse: Французы всегда были менее склонны влезать в долги:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !