Ejemplos de uso de "genético" en español con traducción al ruso

<>
¿Es inaceptable el "dopaje genético"? Что плохого в "генетическом допинге"?
Pero resulta que mientras más aprendemos del código genético y de como reprogramar especies, podemos llegar a completar los huecos genéticos en ADN deteriorado. Но, чем больше мы узнаем о генном коде и о том, как перепрограммировать виды, мы можем заполнить пробелы в знаниях о генах ДНК.
Somos similares a nivel genético. На генетическом уровне мы одинаковы.
Todo el genoma humano tiene aproximadamente 6.000 millones de bases, pero se puede realizar un análisis de su composición utilizando aproximadamente un millón de bases (0,01% del genoma) a través de un chip genético. Весь человеческий геном имеет приблизительно шесть миллиардов оснований, но окно для исследования его структуры может иметь около миллиона оснований (0,01% от всего генома) с использованием специального устройства - генного чипа.
Sabemos exactamente cómo será su código genético. Но что мы точно знаем - это их генетический код.
Porque cada uno de nosotros contiene el código genético completo de lo que hemos sido por los últimos mil millones de años, porque evolucionamos desde esa cosa, se puede tomar el árbol de la vida y recorrerlo hacia atrás, y en la medida que aprendes a reprogramar esto quizás demos luz a algo muy similar al lodo primordial. Потому что каждый из нас содержит в себе целый генный код того, кем мы были в течение последнего миллиарда лет, потому что мы эволюционировали из этого, можно взять древо жизни и повернуть время вспять, и, научившись перепрограммировать, возможно, мы произведем на свет что-то максимально приближенное к исконному виду.
tenemos un código genético de cuatro letras: мы имеем 4-х символьный генетический код:
El concepto de raza es cultural, no genético. Понятие расы является культурным, а не генетическим.
Son más de 580,000 letras del código genético. Здесь более 580 000 символов генетического кода.
¿Y dónde se consiguen muestras para el análisis genético? Откуда же взять образцы для генетического анализа?
Pero esto representa apenas una pequeña parte del programa genético. Но это представляет только небольшую часть генетической программы.
Tratando de iniciar un sistema genético artificial en la computadora. Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере.
Steven es el 75avo percentil, que él tiene ELA no genético. Стивен находится в 75-й процентили, потому, что его заболевание не носит генетический характер.
¿Podríamos entender la base de la vida celular a nivel genético? Можем ли мы понять основы клеточной жизни на генетическом уровне?
A esto nos referimos normalmente cuando se habla del código genético. Вот о чем обычно говорят - генетический код - именно об этом говорят.
Éste consta de más de 580.000 letras del código genético. Это более 580 000 символов генетического кода.
Así, pues, ¿por qué preferir un material genético y no el otro? Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому?
Así que podemos usar el código genético para escribir palabras, frases, pensamientos. Итак, мы можем использовать генетический код для записи слов, предложений, мыслей.
Es un derecho genético, innato, que tenemos, como caminar, hablar o ver. И это заложено в нас генетически с рождения, как способность ходить, говорить или видеть.
Es el 0.01% del material genético que nos diferencia entre nostros. И только 1/100 от 1% нашего генетического материала делает нас различными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.