Exemples d’usage de "ha" en espagnol avec traduction en russe

<>
Siempre ha sido amable conmigo. Он всегда был дружелюбен со мной.
Ha sido sólo demografía elemental. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
Tampoco el Gobierno del Irán ha expresado públicamente el deseo de poseer armas nucleares. Иранское правительство также никогда публично не выражало желания обладать ядерным оружием.
El mecanismo CMIM aún no se ha puesto a prueba durante una crisis. Фонд ИЧМ еще надо испытать при кризисе.
Entonces lo que hacen es -una de esas personas todavía no ha adquirido lenguaje. Тогда происходит следущее - один из тех людей не владеет языком,
¿Cuál ha sido mi desafío? Но знаете, что было для меня самой большой проблемой?
Ha estado en muchas batallas. Он был во многих боях.
Si bien los legisladores tienen muchas capacidades de liderazgo, su habilidad para administrar generalmente no se ha demostrado. В то время как законодатели обладают многими навыками лидерства, их способность управлять часто является непроверенной.
Conviene decir en su honor que Madonna no se ha limitado a adoptar a David. К чести Мадонны, надо сказать, что она делает больше, чем просто усыновляет Дэвида.
Desde entonces, Gabriel ha estado fascinado por las aparentemente infinitas posibilidades de poseer US$ 60 mil millones. С тех пор Габриэль очарован на вид бесконечными возможностями владеть $60 миллиардами.
Este vuelo ha sido cancelado Этот рейс был отменен.
No ha tenido grandes rivales. У неё не было серьёзных противников.
Cada uno de ustedes posee la característica más poderosa, peligrosa y subversiva que la selección natural ha creado. Каждый из вас обладает самой мощной, опасной и подрывной способностью, когда-либо возникшей в результате естественного отбора.
Durante 20 años, el desarrollo sostenible se ha visto como un ideal hacia el cual apuntar. В течение прошедших 20 лет устойчивое развитие рассматривалось как идеал, к которому надо стремиться.
Segundo, la crisis libia ha cristalizado el problema de las acciones corporativas que son propiedad de gobiernos soberanos. Во-вторых, ливийский кризис сформулировал проблему корпоративных акций, которыми владеют суверенные правительства.
Pues, ah, ha sido divertido. Ну, хах, это было весело.
El desarrollo ha sido lento. Развитие было медленным.
Así pues, ha tenido dos carreras brillantes -en los negocios y en la política-y tiene un enorme carisma. Таким образом, она сделала две блестящие карьеры - в бизнесе и в политике и, к тому же, обладает огромным обаянием.
Sin duda, la desconfianza hacia Estados Unidos no ha sido una postura exclusiva de la izquierda. Надо отметить, что осторожность в отношении Америки свойственна не только левым;
Creo que vivimos en una sociedad que sólo ha vinculado ciertas recompensas emocionales a la adquisición de bienes materiales. Я думаю, что мы живем в том обществе, которое попросту воздает определенные эмоциональные вознаградения за владение материальными благами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !