Exemples d’usage de "hasta donde" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous38 autres traductions38
Sí, hasta donde yo sé. Насколько я знаю, да.
Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible. Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Hasta donde yo sé, él nunca ha estado en el extranjero. Насколько я знаю, он ещё никогда не бывал за границей.
Hasta donde sé, no existe esa palabra. Насколько я знаю, нет такого слова.
Y hasta donde nosotros sabemos, construyeron 900 estatuas. Они сотворили, насколько нам известно, 900 статуй.
Hasta donde sé, él es un hombre honesto. Насколько мне известно, он честный человек.
Hasta donde yo sé, todavía no se ha ido. Насколько мне известно, она ещё не ушла.
Hasta donde sé, la psicofísica trata sobre medir cosas. Насколько мне известно психофизика изучает оценивание вещей.
Deberían mantenerse las relaciones de cooperación hasta donde fuera posible. Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени.
O puedes tirar de ellos hacia arriba hasta donde lo desees. или потянуть кверху, до нужного уровня.
No había forma de subir hasta donde él estaba y rescatarlo. Мы не могли подняться достаточно высоко, чтобы спасти его.
Esto es en todos los idiomas hasta donde lo he experimentado. Это так во всех языках, с которыми мне приходилось иметь дело.
Y, por supuesto, si bajas hasta donde hay 15 veces la presión. И, конечно, когда вы ныряете на глубину, при которой давление газа становится в 15 раз больше -
Pero en este momento, hasta donde va la ciencia, es auto-organización. Но на данный момент, насколько известно науке, все это самоорганизация.
Hasta donde sé, el emplazamiento de tropas fue la causa de su regreso. И насколько я убежден, рассредоточение войск привело к их возвращению.
Hasta donde sabemos, sólo una pequeña fracción de las neuronas es del tipo remplazable; Насколько мне известно, только небольшая часть всех клеток мозга относится к классу заменимых;
Bueno, es verdad que algunos fractales africanos son, hasta donde yo sé, sólo pura intuición. Да, действительно я пришёл к тому, что некоторые африканские фракталы основаны на чистой интуиции.
El mercado está nervioso -principalmente ante la perspectiva de grandes déficits fiscales hasta donde llegue la vista-. Рынок нервничает - в основном по поводу перспектив крупного бюджетного дефицита в обозримом будущем.
Sé que podemos, y, hasta donde a mi concierne, eso es algo que el mundo necesita ahora mismo. Я уверен, что мы это сможем, и, по моему скромному мнению, именно это сегодня нужно миру.
Hasta donde puedo determinar a partir de las charlas que mantuve con él, su intención es absolutamente magnánima. Насколько я могу судить по разговору с ним, цель его - исключительно благородная.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !