Usage examples of "ideas" in Spanish with translation to Russian

<>
Se me ocurrieron muchas ideas. И я придумал много идей.
Allí es donde las ideas convencionales se detienen. На этом заканчиваются традиционные представления об устройстве мира.
Imagínense, si quieren, estas dos ideas juntas. Представьте, например, эти две мысли одновременно.
Usó experimentos de ideas, que en esencia son analogías elaboradas, para lograr sus mayores descubrimientos. Путём построения знаменитых мыслительных экспериментов, то есть, по существу, искусно разработанных аналогий, он смог сделать великие открытия.
Como resultado, pocas personas se dieron cuenta de lo genuinas, potentes y transformadoras que fueron sus ideas, lo bien que las había meditado y con qué audacia buscó hacerlas realidad. Как результат, только несколько человек заметили, насколько гениальным и постоянно изменяющимся был план ее деятельности, насколько он был продуманным, и как смело она стремилась его выполнять.
Un contagio de malas ideas Инфекция плохих идей
Asegurémonos de que nuestras ideas sobre el éxito son verdaderamente nuestras. Пусть у нас будут только наши собственные представления об успехе.
Regresando a una de mis ideas anteriores. Итак, вернемся к одной из моих предыдущих мыслей.
Los atentados con bombas en Londres y Turquía han traído al primer plano las antiguas ideas de que los regímenes autoritarios están mejor equipados que las democracias para luchar contra el terrorismo y de que semejantes ataques son el precio que pagamos por la libertad. Террористические акты в Лондоне и Турции выдвинули на передний план старое мнение, что авторитарные режимы лучше приспособлены для борьбы с терроризмом, чем демократии, и что террористические удары являются ценой, которую мы платим за свободу.
¿Cómo desarrollamos ideas como éstas? Как мы разрабатываем такие идеи?
nuestras ideas del éxito, sino que deberíamos asegurarnos de que son nuestras. Но мы должны удостовериться, что эти представления - наши собственные.
Sólo voy a mencionar unas ideas más sobre los datos. Ещё несколько мыслей о данных.
Desgraciadamente, Beijing tiene otras ideas. К сожалению, у Пекина на этот счет другие идеи.
Los detractores de las "Tres Representaciones" también tienen ideas retrógradas acerca de la democracia. Те, кто критикуют теорию "Трех представителей", имеют также ошибочные представления о демократии.
Estas ideas pueden parecer herejes ahora, pero sin herejía no habrá reforma. В настоящее время такие мысли могут казаться еретическими, но без ереси не будет никакой реформы.
Tom tiene muchas buenas ideas. У Тома много хороших идей.
Se debió a una diferencia fundamental en nuestras ideas sobre lo que es elegir. а различия лежащие в основе наших представлений о выборе.
Con el fin de lograr eso, en 20 minutos, tengo que poner de manifiesto cuatro ideas - son como cuatro piezas de un rompecabezas. Чтобы уложиться в 20 минут, я поделюсь с вами 4-мя главными мыслями, они как четыре части головоломки.
¿De dónde sacamos estas ideas? Откуда мы берем эти идеи?
Las leyes sin formar están directamente relacionadas con la falta de forma en las ideas. Не сформированные законы напрямую связаны с не сформированными представлениями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!