Usage examples of "infectada" in Spanish with translation to Russian

<>
Pero debemos recordar que mami fue infectada durante 45 años por el grave meme. Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности.
Yo fui infectada a los 17 años. Я заразилась этим вирусом в 17 лет,
Una tercera parte de la población mundial está infectada con el agente durante toda su vida, aunque sólo a uno de cada diez se le declara la enfermedad. Одна треть населения земного шара заражена возбудителем заболевания, хотя только в одном случае из десяти развивается активная стадия.
Algunos países del África central y occidental están promulgando políticas deficientemente formuladas y basadas en la Ley Modelo Africana, que tipifica como delito penal que una persona infectada transmita el virus a otra o la exponga al contacto con él. Некоторые страны в Западной и Центральной Африке принимают плохо продуманные положения, основанные на Африканском типовом законе, согласно которым любой человек, зараженный вирусом и передающий его кому-то еще или подвергающий этой опасности другого человека, несет уголовную ответственность.
Había llegado la hora de infectar India. Настало время заразить этой идеей Индию.
¿No podemos todos sistemática y conscientemente infectarnos? Можем ли мы все непроизвольно и намеренно заразиться этим вирусом?
Lo que hace Stuxnet es que infecta éstos. Stuxnet занимался тем, что заражал вот это.
En Asia, el primer país seriamente infectado fue Tailandia. В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд.
Estos vibrios, estas bacterias, pueden realmente infectar personas. Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
Y era probablemente el país más infectado del mundo. И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.
Pero ahora el virus nacionalista ha infectado a la misma UE. Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
Esto es un disquete de 51 4 pulgadas infectado con Brain.A. Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
Nos damos cuenta de que estamos infectados, porque de hecho se ve. Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя.
También me percaté de que debería haberme infectado a los siete años. Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7.
Unos 50 millones de personas están infectados con bacilos multirresistentes de la tuberculosis. Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ.
Esta es una página web que opera en Moscú donde estos muchachos compran computadoras infectadas. Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
A lo largo de los años siguieron infectando a más y más personas". Они заражали все больше и больше людей все эти годы".
En algunas partes de Africa del Sur, más del 20% de los adultos están infectados. В Южной Африке заражено более 20% всего взрослого населения.
Existen muchas maneras de que agentes patógenos infecten a la gente además del agua potable contaminada. У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
La incidencia de malaria es de alrededor de 2 mil millones de personas infectadas cada año. Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!