Beispiele für die Verwendung von "integración" im Spanischen

<>
Crisis económica e integración regional Экономический кризис и региональная интеграция
FRANKFURT - A pesar de los grandes avances en la integración de los mercados financieros de la Unión Europea, persisten barreras en áreas clave: ФРАНКФУРТ - Несмотря на большой прогресс в интегрировании финансовых рынков ЕС, все еще остаются барьеры в ключевых областях:
Recientemente, previendo una hipotética confrontación con Irán, se llevó a cabo una importante maniobra militar -el ejercicio Juniper Cobra- para poner a prueba la integración de Israel en las defensas contra misiles balísticos de Estados Unidos. Не так давно, в предчувствии гипотетической конфронтации с Ираном, были проведены крупные военные манёвры "Кобра в можжевельнике", призванные проверить уровень интегрированности Израиля в американскую противоракетную оборону.
la Comunidad, de la integración económica. Соообщество занимается экономической интеграцией.
La Comisión Europea ha desempeñado un papel muy útil mediante sus fondos estructurales, que sufragan hasta el 80 por ciento de los costos suplementarios que entraña la integración de los roma. Европейская комиссия сыграла очень важную роль с помощью своих структурных фондов, которые ныне покрывают до 80% дополнительных расходов связанных с интегрированием цыган.
El bienestar humano depende de su integración, Благополучие человека зависит от их интеграции.
Segundo, China y Rusia tienen sistemas financieros que carecen de transparencia, mientras que Brasil y la India son financieramente subdesarrollados, lo que pone en riesgo una mayor integración en la economía mundial y aumenta las perspectivas de una crisis financiera. Второй - Китай и Россия имеют финансовые системы, которым недостает прозрачности, в то время как Бразилия и Индия являются неразвитыми странами в финансовой сфере, что ставит под угрозу дальнейшее интегрирование в мировую экономику и увеличивает вероятность финансового кризиса.
¿A la integración o a la desestabilización? Интеграция или дестабилизация?
Por supuesto, democracia no significa automáticamente integración. Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию.
El inevitable renacimiento de la integración europea Неизбежное возрождение европейской интеграции
El imperativo de la integración en África Срочная потребность в африканской интеграции
¿Puede la integración regional salvar a África? Может ли региональная интеграция спасти Африку?
La integración de Europa digitada por los mercados Возглавляемая рынком интеграция ЕС
¿Cómo hacer que la integración europea sea popular? Как сделать популярной интеграцию в ЕС
El paralelismo con la integración europea es sorprendente. Параллель с европейской интеграцией поразительна.
La integración europea no se puede permitir más derrotas. Европейская интеграция больше не может терпеть поражения.
Muchos países debaten actualmente la integración de los migrantes. Многие страны в настоящее время ведут дискуссии по поводу интеграции мигрантов.
La integración financiera suscitada por el euro se revertiría. Финансовой интеграции, осуществленной с помощью евро, будет нанесен серьезный ущерб.
La integración también tiene otros requisitos institucionales más sutiles. Интеграция также имеет институциональные предпосылки, но другие, менее уловимые.
Esto es la integración de nuestros mapas con el WWT. Это интеграция WorldWide Telescope в наши карты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.