Exemples d’usage de "intenciones" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y entonces tenemos unas intenciones. Затем, появляются намерения.
También podemos otorgar que Mbeki no tenía malas intenciones contra quienes sufren de SIDA. Мы также можем допускать, что у Мбеки не было никакого мотива, обусловленного злым умыслом против страдающих от СПИДа.
Y Dios estudiará mis intenciones. Тогда Всевышний посмотрит, каковы были мои намерения.
Las intenciones no detienen las invasiones. Намерения не останавливают нападение.
Política y económicamente, nació con las mejores intenciones. Он создавался с самыми лучшими политическими и экономическими намерениями.
Naturalmente, las declaraciones e intenciones pueden no ser idénticas. Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми.
Pero lo que cuenta es la capacidad, no las intenciones. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Occidente no cedería simplemente ante una manifestación de buenas intenciones. Запад не станет сотрудничать из-за одних только ваших добрых намерений.
En Polonia está surgiendo una ``broma" de partido con intenciones malignas. Такая ``партия - шутка" со злобными намерениями появляется сегодня в Польше.
Sin embargo, las intenciones no bastan, especialmente cuando hay tanto en juego. Но одни лишь хорошие намерения - это недостаточно, особенно когда на карту столько поставлено.
En algunos casos, las buenas intenciones pueden agravar incluso el status quo. В некоторых случаях хорошие намерения могут даже ухудшить статус-кво.
Nadie debe subestimar la dificultad de evaluar las intenciones reales de Irán. Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
Lo hizo sin jamás siquiera denostar a sus oponentes ni menoscabar sus intenciones. Однако он делал это без презрения к своим оппонентам или унижения их намерений.
Las evidencias de las intenciones agresivas deben ser públicas y visibles para todos. Свидетельства агрессивных планов и намерений должны быть общедоступны, и очевидны для всех.
Si bien plantea que Europa es su prioridad, sus métodos parecen contradecir sus intenciones. Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям.
Después de todo, los dirigentes chinos no pueden predecir las intenciones de sus sucesores. В конце концов, лидеры Китая не могут предсказать намерения своих приемников.
Pero cada vez, cuando finalmente llegaban las lluvias, las buenas intenciones mundiales se desvanecían. Но каждый раз при выпадении долгожданных осадков все благие намерения мирового сообщества исчезают.
Nada de lo anterior sugiere que las intenciones de Irán se deben tomar con confianza. Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру.
En Líbano, los sirios han malinterpretado en repetidas ocasiones las intenciones de la administración Bush. В Ливане Сирия хронически неправильно интерпретирует намерения администрации Буша.
y tal vez se restablecería poco a poco la confianza en las intenciones de Irán. и возможно, доверие в отношении намерений Ирана было бы постепенно восстановлено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !