Beispiele für die Verwendung von "intervalos" im Spanischen
Están construyendo un sistema que lo expulsa en intervalos de un cuarto de segundo.
Они создают систему, которая выпускает их каждую четверть секунды.
No estaba seguro de haberla oído correctamente, entonces lo encontré en uno de los intervalos.
Я не был уверен, что правильно её расслышал, поэтому я разыскал его на одной из внутренних сессий.
Cuando regresan de estos intervalos, parecen prestar más atención y estar más dispuestos que antes a reanudar las tareas.
Когда дети возвращаются с этих перемен, они выглядят более внимательными и готовыми к работе, чем раньше.
Las reservas de agua también varían mucho de región en región y dentro de cada país, y hay inundaciones y sequías a intervalos irregulares.
Доступность водных ресурсов также неодинакова внутри отдельных стран и регионов, ввиду того, что наводнения и засухи происходят нерегулярно.
nada podría estar más lejos de su voluntad que formar un grupo directivo para orientar los asuntos de la Unión ampliada, aun cuando en adelante fueran a reunirse de nuevo a intervalos más o menos fijos.
им и в голову не приходило образовать руководящую группу для управления делами расширенного Союза, даже несмотря на то, что в дальнейшем они будут встречаться более или менее регулярно.
Mientras sigamos recurriendo a soluciones técnicas para tapar las fallas morales y los gobiernos se sigan apresurando a otorgar paquetes de rescate que permiten que el carrusel comience de nuevo, estaremos condenados a ir dando tumbos de delirio en delirio con intervalos de colapso.
До тех пор, пока мы будем полагаться на технические заплатки, закрывающие моральные дыры, а правительства будут врываться с пакетами спасения, которые позволяют вновь запустить эту карусель, нам так и придется идти от одного безумия к другому, разделенных крахом между собой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung