Usage examples of "limpiado" in Spanish with translation to Russian

<>
Ojalá hayamos limpiado la forestación y el cemento. Надо надеяться, мы сможем очистить лесную и цементную промышленность.
Primero, han limpiado a la sociedad, luego sera Hyderabad y pronto India. Сначала они очистили квартал, потом они очистят город, а затем и всю Индию.
El Japón padeció una situación de casi depresión durante un decenio por no haber limpiado los bancos. Япония страдала от спада длиной в десятилетие в силу того, что не смогла "очистить" банки.
Aunque la inmensa mayoría de los palestinos rechazan el uso de la fuerza para zanjar esa lucha por el poder, muchos acogen con satisfacción el cambio en Gaza, donde Hamas ha limpiado las calles de milicias armadas y ha restablecido cierto grado de legalidad y orden. Хотя подавляющее большинство палестинцев отклоняет использование силы для улаживания борьбы за власть, многие приветствуют изменения в Секторе Газа, где Хамас очистил улицы от вооруженных ополченцев и восстановил определенный общественный порядок.
Limpiaron la nieve de la vereda. Они очистили тротуар от снега.
Ellos estaban limpiando la nieve de la vereda con una pala. Они чистили тротуар от снега лопатой.
Limpiaron el bindi de su frente. Они стерли бинди с ее лба.
Durante su régimen, Sarajevo fue "limpiada" de casi todos los serbios y croatas. При его правлении Сараево было "очищено" от большинства проживающих там сербов и хорватов.
limpia el inodoro, o la caja sanitaria de tu gato. почисти туалет или мусорное ведро.
La Agencia Nacional Irlandesa de Gestión de Activos (NAMA, por su sigla en inglés) se estableció en 2009 para limpiar los balances de los bancos irlandeses. Ирландское национальное агентство по управлению активами (NAMA) было основано в 2009 году, чтобы подчистить балансовые отчеты ирландских банков.
Así es que en realidad, mucho de lo que hacemos en la medicina y en la vida, en general, se centra en limpiar el derrame sin reparar la fuga. А фактически то, что мы делаем в медицине и в жизни в целом - это вытираем воду с пола, не выключив кран.
"El pueblo quiere limpiar el poder judicial". "люди хотят очистить судебную систему".
que los ciudadanos limpiaban con palas las aceras justo en frente de ellos. горожане чистят тротуары прямо перед этими штуками.
Una persona incluso me dijo que, debido a esos ataques, Japón había recibido una oportunidad dorada para limpiar su nombre del estigma de Pearl Harbor. А один даже сказал мне, что Япония получила блестящую возможность стереть со своего имени клеймо позора, связанного с Перл-Харбором.
El agua se limpió, pero como tienen muchas baterías, pueden almacenar muchísima electricidad. Вода была очищена, но поскольку солнечных панелей очень много, им удалось скопить много электроэнергии.
Y, un día, vino uno de sus clientes a su taller y le pidió que le limpie el reloj que había comprado. Однажды один из его заказчиков пришёл в мастерскую и попросил его почистить часы, которые он купил.
Ni la FSB ni los oligarcas se interesan por la política económica más allá de sus intereses inmediatos, abandonando este sector a los liberales, quienes hicieron una reforma radical del sector tributario, limpiaron el presupuesto del Estado y capitalizaron la economía frenando el trueque. Ни люди ФСБ, ни олигархи не придают значения экономической политике, выходящей за рамки их интересов, оставляя эту сферу для либералов, которые радикальным образом изменили налогообложение, подчистили государственный бюджет и монетизировали экономику, ограничивая бартерные операции.
Tenemos que limpiar las arterias de nuestras vidas. Надо очистить артерии нашей жизни.
todavía hay personas usando la playa al mismo tiempo que hay personas limpiando la playa. там все еще есть люди, пользующиеся пляжем и есть люди, чистящие пляж.
El terrorismo de los Guardias Rojos, las luchas armadas entre las sectas en pugna, los equipos creados para "limpiar" las clases sociales y todas las masacres sangrientas simplemente se dejan sin ventilar en la memoria china. Террор Красных Охранников, вооруженные бои между повстанческими сектами, группы, собранные для "чистки" социальных классов, а так же всю кровавую резню в Китае оставляют без внимания, чтобы стереть их из памяти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!