Ejemplos de uso de "llevaríamos" en español con traducción al ruso

<>
Peor aún, llevaríamos este conflicto a nuestras propias sociedades, en donde hoy las diferentes tradiciones culturales y religiosas se encuentran inextricablemente mezcladas. Еще хуже то, что мы приносим этот конфликт в наше собственное общество, где разные религиозные и культурные традиции теперь неразрывно смешаны.
Eso no lleva a nada bueno. Это не приведёт ни к чему хорошему.
Llevamos a cabo otra conferencia. Мы проводим другую конференцию.
¿A dónde nos lleva esto? К чему я веду?
Ella llevaba un bonito sombrero. Она носила симпатичную шляпку.
Llevan a cabo cenas comunales. Они устраивают совместные обеды и приносят туда еду.
Lo llevamos en nuestro interior. Мы несем ее в себе.
Cualquier autobús lo lleva allá Любой автобус идет туда
¿Cómo lo llevamos a Marte? Как же мы доставим его на Марс?
Allí llevan a los muertos. Сюда привозят мертвецов.
te da algo que hacer, pero no te lleva a ningún lado. оно даёт тебе занятие, но не переносит ни в одну сторону.
Llevé a Tom al hospital. Я отвёз Тома в больницу.
Él simplemente las llevó a su extremo. Он просто довел их до крайности.
Me llevó afuera y me dijo: Она отвела меня в сторонку и сказала:
Y me llevó a los templos en Nikko. И он повел меня в храм в Никко.
Fueron llevados a un lugar seguro. Они были тайно перевезены в безопасное место.
- Risas - Pero nos lleva a preguntar: Но это наводит на другой вопрос:
Y él ha - olvidé mencionar esto - cada vez que moría una paloma, él la llevaba más allá de las murallas de la ciudad. А он - я забыл об этом упомянуть - должен был, если голубю случалось умереть, вынести его за городские стены.
Y esta mujer está muy feliz ahora, llevando sus productos al mercado. Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок.
Lleven al herido a un lugar seguro Пострадавшего отнесите в безопасное место
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.