Verwendungsbeispiele von "margen" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es una ilusión peligrosa creer que Europa se puede mantener al margen de este conflicto. Полагать, что Европа может держаться в стороне от этого конфликта - опасная иллюзия.
Si se produce a una escala adecuada, un paquete debería costar alrededor de 20,000 dólares, incluyendo los costos de distribución y un margen de ganancia. Производимый в определенном количестве, комплект оборудования должен стоить около 20000 долларов США, включая расходы по сбыту и маржу прибыли.
Israel, que se mantiene al margen de esa coalición árabo-occidental, juega sus cartas sin revelarlas. Оставаясь в стороне от этой арабо-западной коалиции, Израиль в тайне разыгрывает свои карты.
El aislacionismo dejaría a sus ciudadanos en malas condiciones para hacer frente a la competencia, y a sus gobiernos al margen de las decisiones que tienen impacto en la economía y el comercio global. Их изоляционизм оставит их граждан плохо подготовленными к конкуренции, а их правительства останутся в стороне от принятия решений, которые влияют на мировую экономику и торговлю.
Si no, mantente al margen. Если нет, не вмешивайтесь.
La Comisión quedó al margen. Европейская комиссия была вытеснена на боковые позиции.
El margen de error es pequeño. Допустимая погрешность невелика.
Puede haber margen para una mayor esterilización. Могут быть возможности для дальнейшей стерилизации.
Y esa respuesta me dejó mucho margen. И этот вопрос очистил для меня пространство.
Durante 13 años me mantuve al margen. В течение последующих 13 лет я её сторонилась.
Ese es un negocio de alto margen bruto. Это определенно высокодоходный бизнес.
"Impreciso pero apasionante", a lápiz y en el margen. "неясно, но захватывающе".
Una nota al margen de la selección de cerebros: Одна деталь о сборе мозгов:
No cabe duda de que hay margen para el crecimiento: Еще, безусловно, есть куда развиваться:
Europa no puede permitirse el lujo de permanecer al margen. Европа не может позволить себе оставаться в стороне.
En efecto, el margen de maniobra de Merkel se reducirá. Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
Así que no hay un margen de error que sea tolerable. И поэтому мы не имели право на ошибку.
Naturalmente, el margen automáticamente convergería hacia el umbral, pero ¿cuánto se vendería? Естественно, что спред автоматически дойдет до этого порога, но сколько будет продано?
Todas estas decisiones han ayudado a dar un margen a los mercados energéticos. Все эти действия помогли вернуть спокойствие на рынки энергоносителей.
Y es decir que queda mucho margen restante en la ley de Moore. Закон Мура ещё далеко не исчерпан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!