Beispiele für die Verwendung von "movimiento" im Spanischen

<>
Un movimiento debe ser público. Движение должно охватывать общество.
Rastrea el movimiento en el espacio. Он следит за вашими передвижениями в пространстве.
Lo hizo creando un movimiento. Он делал это путем создания движения.
Así mismo, yo pienso, que incrementará nuestra libertad de movimiento. и также, я думаю, увеличит нашу свободу передвижения.
Soy un chovinista del movimiento. Так что я шовинист движений.
Sus tareas esenciales deberían ser el movimiento, la recopilación de información y, si fuera necesario, el combate. В их основные задачи должно входить передвижение, сбор информации и, при необходимости, боевые действия.
Tienes que mantenerte en movimiento. необходимо продолжать движение.
Para generar libertad, hay reglas que ponen obstáculos en el camino del balón y complican su movimiento. Для возникновения чувства свободы, правила игры устанавливают препятствия на пути мяча, что и затрудняет его передвижение.
Estoy intentando empezar un movimiento. И я стараюсь встать в начале нового движения.
Este movimiento se asemeja a las Grandes Migraciones (Völkerwanderung) que caracterizaron a Europa entre los siglos IV y VI. Это передвижение напоминает Великое Переселение Народов (Volkerwanderung), которое наблюдалось в Европе между четвертым и шестым веками.
Puede reconstruirse todo el movimiento. Так, вы можете воссоздать целое движение.
Los esfuerzos por restringir el movimiento de la gente entre países dejan al descubierto la parte más vulnerable de la globalización: Старания ограничить передвижение людей между странами демонстрирует уязвимое место глобализации:
Se convierte en un movimiento. Это становится движением.
La tarea de Rusia es garantizar que eso no impida el libre movimiento de personas y bienes entre Kaliningrado y el resto del país. Задача России заключается в том, чтобы обеспечить беспрепятственное передвижение людей и товаров между Калининградом и остальной частью страны.
Lo hace liderando un movimiento. Возглавляя движение.
Otro factor crucial fue la noción -muy simplista en la práctica- de que el libre movimiento de capital puede remplazar a los controles de capital. Другим критическим фактором было мнение - которое оказалось слишком упрощенным - что свободное передвижение капитала может заменить контроль за капиталом.
Es un movimiento increíblemente potente. Это очень мощное движение.
Pudo haber estado en la cama todo el tiempo, pero es como si su salud fuese un punto en un estado espacial que conceptualizas como un movimiento. Биф мог всё время лежать в постели, но его здоровье как будто является состоянием в пространстве, и мы понимаем его изменение как передвижение точки.
Eso, yo creo, es movimiento. Я считаю, что это - движение.
El diálogo, por más benevolente que pueda ser, no puede resolver cuestiones relacionadas con la libertad de movimiento de la gente, o con compartir el territorio o los recursos naturales. Даже самый доброжелательный диалог не может разрешить вопросы, связанные со свободой людей на передвижение, или вопросы территориального характера и раздела природных ресурсов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.