Beispiele für die Verwendung von "notable" im Spanischen

<>
Ese fue un reconocimiento notable: Такой подход привел к поразительным последствиям:
Lo que se logró fue notable: Достижение было ошеломляющим:
Todo esto era algo muy notable. Все это было довольно необычно.
La oportunidad de Morsi fue notable: Мурси идеально выбрал момент:
Se trata de un logro notable. Это поразительное достижение.
Tres cosas explican esa notable resistencia: Три вещи объясняют эту необычайную гибкость:
Ustedes verán imágenes de este notable edificio. Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
Los espectadores han respondido de manera notable. Зрители отреагировали резко.
Pero si leemos los enlaces es muy notable. Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно.
Lo notable es que haya durado tanto tiempo". Стоит отметить то, что это продолжалось слишком долго".
Por supuesto, la OTAN ha mostrado una persistencia notable. НАТО, конечно, показало поразительное упорство.
El mundo está cambiando a una velocidad realmente notable. Мир меняется с невероятной скоростью.
La correlación con la separación de la propiedad es notable: Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной:
Junto con los niños yo también experimenté una transformación notable. И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
China es un país notable por mantener sus asuntos en secreto. Известно, что Китай чрезвычайно бдительно охраняет свои секреты;
Es notable el que las potencias futbolísticas tradicionales no los vapulean. Удивительно то, что их не могут побить традиционные "тяжеловесы".
Y es algo notable porque ni Uds. ni yo podemos hacer eso. И это потрясающе, потому что ни вы ни я этого делать не можем.
Lo notable es que sus hermanos, en la misma familia, estaban completamente bien. Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы.
Es probablemente el emprendedor social más notable en la educación en el mundo. пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
El historial indonesio es todavía más notable cuando se compara con los Estados Unidos. Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.