Verwendungsbeispiele von "ofrecer" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Por ofrecer un solo ejemplo: Достаточно рассмотреть один пример:
La idea es ofrecer algo interesante. У этой задумки несколько интересных особенностей.
"El gobierno necesita ofrecer servicios económicamente viables". "Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги".
Eso es lo que estamos tratando de ofrecer. И это то, что мы пытаемся предусмотреть.
Ejemplificaba lo mejor que podía ofrecer la humanidad. Это демонстрировало лучшее, что может случиться с человечеством.
Otros pequeños países avanzados también tienen enseñanzas que ofrecer. Есть чему поучиться и у других небольших развитых стран.
Las próximas semanas van a ofrecer mucho dramatismo político. В следующие несколько недель будет очень много политической драмы.
"¿Funciona bien esta estrategia de ofrecer todas estas opciones?" "Помогает ли это изобилие товаров больше продавать?"
Sólo una Europa fuerte puede ofrecer el contrapeso necesario. Только сильная Европа может обеспечить необходимый противовес.
Hoy es posible ofrecer algunas respuestas tentativas a estas preguntas. Возможно несколько предварительных ответов на эти вопросы.
Crear un equipo, abrirlo al mundo, ofrecer premios y demás. собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё.
Decidí ofrecer 10,000 dólares en software al equipo ganador. и учредил приз - программное обеспечение стоимостью в $10000.
Realmente necesitamos ofrecer a los niños lo mejor que tengamos. Нам действительно необходимо сделать доступным нашим детям всё лучшее, что у нас есть.
Nuestros préstamos pueden ofrecer un respiro para los países en dificultades. Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении.
Fue una ventana abierta a lo que el futuro podía ofrecer. Это было окно в возможное будущее.
Estamos listos para ofrecer asistencia a Serbia con ese mismo espíritu. Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии.
Pero se deben ofrecer calidad y marca con un precio adecuado. Но качество и бренд должны поставляться по правильной цене.
las oportunidades comerciales se deberían ofrecer a todos los países por igual. всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности.
Sin embargo, el FMI no está en condiciones de ofrecer tal apoyo. Но МВФ не в состоянии предоставить такую поддержку.
La evolución reciente de los acontecimientos parece ofrecer razones para el optimismo. Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!