Verwendungsbeispiele von "ordenaron" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No tengo claro cómo los ordenaron. И мне непонятно, как они так классифицировали их.
Y ahora reproduzcamos las que mejor ordenaron los números. И теперь воспроизведи те, которые сортировали цифры самым лучшим образом.
y ordenaron a la gente que votara" a favor del PRI. и заставляли людей голосовать" за ИРП.
Bush no se disculpó por el ataque, ni reprendió a quienes lo ordenaron. Буш не принес извинений за нападение и не сделал выговор тем, кто отдал приказ.
Ahora la pregunta es qué hacer con respecto a lo sucedido, y específicamente en cuanto al hecho de que los funcionarios más altos de Estados Unidos no sólo toleraron sino que ordenaron estas acciones. Сегодня вопрос заключается в том, что делать с прошлым, и, в особенности, с тем, что данные действия не только не запрещались высшими должностными лицами США, но и совершались по их инициативе.
Del Ponte ha instado al Gobierno de Serbia a que coopere en relación con los casos aún no resueltos de Radovan Karadzic y Ratko Mladic, que ordenaron, ejecutaron y supervisaron la matanza de 7.000 hombres y nińos musulmanes en Srebrenica en 1995. Дель Понте старается добиться от сербского правительства сотрудничества по все еще незавершенным делам Радована Караджича и Ратко Младича, отдавших приказ, осуществивших и лично следивших за убийством 7000 мусульман - мужчин и мальчиков - в городе Сребреница в 1995 году.
Éste es el cambio en el orden, el cambio de la primera vez que ordenaron y la segunda Los controles normales muestran - Esa es la magia que les mostré, ahora se las muestro de esta forma gráfica - "El que yo tengo es mejor de lo que pensaba. Обычные люди демонстрируют ту магию, про которую я рассказывал, а теперь показываю вам, "Та, что у меня есть, лучше, чем я думал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!