Beispiele für die Verwendung von "orejas" im Spanischen

<>
El gato tiene dos orejas. У кота два уха.
Un gato tiene dos orejas. У кошки два уха.
Mordisquear las orejas tal vez. Возможно, покусывать мочку уха.
¿Por qué los conejos tienen orejas largas? Почему у кроликов длинные уши?
Sabes, ellos hacen orejas para víctimas de quemaduras. Правда, ведь делают уши для пострадавших в пожаре.
Y él está controlando el movimiento de las orejas. И он управляет движением ушей.
Las orejas son, obviamente, un indicador emocional importante del caballo. Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
Las orejas no están hechas para oír sino para escuchar. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas. Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
Tiene orejas que se mueven pasivamente cuando se mueve la cabeza. Уши движутся пассивно, когда движется голова.
Sabemos bien dónde sucede, en el lóbulo temporal, casi sobre las orejas. Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь.
El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático. У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
Pulsan a través de mis órganos y piernas y queman mis orejas. Чувства пульсируют в моих органах и конечностях, так что заставляет "гореть" уши.
Tenés una boca y dos orejas, así que escuchá más y hablá menos. У тебя есть рот и два уха, так что слушай больше и говори меньше.
Y aquí está aleteando con sus orejas y ascendiendo de una manera muy elegante. А здесь он взмахивает своими ушами и очень грациозно взмывает.
Es básicamente una cabeza de maniquí sentada frente al instrumento con micrófonos en las orejas. Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши.
O, cuando está más relajado, baja la cabeza y las orejas a ambos lados escuchando. Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны.
El problema es esta pequeña máquina de 1,5 kg de peso que tenemos detrás de los ojos y entre nuestras orejas. Проблема в том маленьком устройстве, которое находится у вас в голове между ушами.
Las orejas tan largas los pies alargados nos ayudan a imaginar, a sentir de manera intuitiva, qué significa "cojear" [limp, NT] y "temblar". Эти длинные уши и большие ноги помогают нам представить, интуитивно почувствовать, что такое "limp" и "tremble".
Esto está sucediendo en el laboratorio de Tony Atala en la Universidad Wake Forest donde está creciendo orejas de soldados heridos, y también está creciendo vejigas. А вот что происходит в лаборатории Тони Атала в Уэйк-Форрест он регенерирует уши раненным солдатам а также желчные пузыри
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.