Verwendungsbeispiele von "orgullo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hafiz Saeed, el fundador del LET y actualmente líder del JuD, alguna vez declaró con orgullo que: Хафиз Саид, основатель LET и в настоящее время глава JuD, когда-то гордо заявил:
Esa opinión refleja una tradición venerable que se remonta a Adam Smith y pervive con orgullo en los libros de texto de economía actuales. Этот взгляд отражает древнюю традицию, которая берет свое начало с Адама Смита и продолжает гордо присутствовать в сегодняшних учебниках по экономике.
"Levanto la cabeza en alto porque soy egipcio, y más alto aún porque soy salafista", me dijo con orgullo el asistente de un importante jeque salafista. "Я поднимаю свою голову высоко, поскольку я - египтянин, и я поднимаю свою голову еще выше, поскольку я - салафит", - сказал гордо помощник главного шейха салафитов.
Y luego deberíamos volver a levantar la mirada, con orgullo mirar a los ojos a aquellos palestinos que están dispuestos a hablar de paz con nosotros y decirles: И затем мы должны поднять наши глаза снова, гордо встретить пристальный взгляд тех палестинцев, которые желают вести мирные переговоры с нами, и сказать им:
Chen debería haber celebrado con orgullo y mucho ruido el "carácter chino" de Taiwán, para diferenciar con ello a la isla del legado de barbarie del Partido Comunista Chino. Чэнь должен был гордо и громко праздновать "Китайскость" Тайваня, тем самым проводя различие между островом и варварским наследием Китайской Коммунистической Партии.
Al principio sentí orgullo de esto. Когда я первый раз это услышал, я был очень горд собой.
Soy indio y musulmán, y siento orgullo por ambas cosas. Я индиец и мусульманин, и я горжусь этим.
Esto puede sonar arrogante, o incluso de un orgullo exagerado. Может, это звучит надменно или высокомерно.
Las explosiones de orgullo nacionalista del torneo ocultan realidades más tormentosas. Вспышки гордого национализма на чемпионате мира скрывают более искаженную реальность.
Ahogamos nuestro orgullo, debo admitirles, algo realmente grave, y destruimos el motor. То, чем мы так гордились, было утоплено, и это было действительно серьезно, и у нас заглох двигатель.
Y hablé acerca de una de las creaciones que me llena de orgullo. Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении.
Ése es Malcolm X y los sufragistas y los desfiles del orgullo gay. Это например, Малкольм Икс и суфражистки и гей-парады.
El Sputnik tampoco fue una derrota tecnológica, pero fue una derrota de orgullo. "Спутник" не был технической неудачей, однако он был потерей престижа.
Recuerden que la carrera espacial de los 60 fue por orgullo nacional, ya que nos ganaron los primeros dos logros. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
En los Estados Unidos, la Reserva Federal parece tener solamente el apoyo de la administración Obama, lo que no es motivo de orgullo. В Соединенных Штатах ФРС, кажется, имеет поддержку только администрации Обамы, вряд ли можно этим гордиться.
Los medios de comunicación de masas, por ejemplo, se fijan en las exuberantes "locas" y "tortilleras" que participan en los desfiles del orgullo homosexual. Например, СМИ эксплуатируют образы разодетых королей и королев, принимающих участие в карнавальном шествии.
Se sentía orgullo de que Polonia fuera parte de la OTAN y de la Unión Europea, y de los éxitos económicos de los polacos. Он гордился членством Польши в НАТО и ЕС, польскому экономическому успеху.
Mientras otras ciudades chinas se vuelven más libres y seguras de sí mismas, Hong Kong está cediendo sumisamente las libertades que alguna vez defendió con orgullo. По мере того, как другие китайские города приобретают больше свободы и уверенности в себе, Гонконг смиренно отказывается от свобод, обладанием которыми когда-то очень гордился.
En 2009, China sentía un justo orgullo por su éxito a la hora de salir de la recesión global con una tasa elevada de crecimiento económico. В 2009 году Китай по праву гордился своими успехами по выходу из глобального экономического спада с высокими темпами экономического роста.
Al poco tiempo regresó el asistente, jadeando, para informar que el vehículo de la fertilidad no estaba disponible, pero lo dijo con evidente orgullo en su ingenio: Вскоре запыхавшийся помощник снова появился перед нами и сообщил, что машина занята.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!