Beispiele für die Verwendung von "propio" im Spanischen mit Übersetzung "сам"

<>
¡Qué se cace él su propio antílope!". Пусть теперь сам её и догоняет".
El propio Gekko fue enviado a prisión. Сам Гекко попал в тюрьму.
Así que me convertí en mi propio becario. Я стал работать сам у себя на побегушках.
Es más, el propio proceso político está quebrado. Более того, вышел из строя сам политический процесс.
El propio "juicio" duró menos de una hora. Сам "суд" продолжался менее одного часа.
Además, habrá posibles consecuencias peligrosas para el propio BCE. Также будут потенциально опасные последствия и для самого ЕЦБ.
Desde entonces, Rivero ha sufrido su propio bloqueo personal. С тех пор Риверо сам находится в подобном состоянии блокады.
Hoy el propio Hong Kong está destruyendo el sistema. Сегодня Гонконг сам подрывает старую систему.
La fuerza de hacer las cosas por su propio interés. Стремлении создавать вещи ради них самих.
Es más, su esposa es una estrella por derecho propio. Более того, его жена - настоящая звезда сама по себе.
Pero para ello es necesaria una redefinición del propio tratamiento. Но это означает переопределение самого лечения.
Después de todo, siempre es mejor controlar el destino propio. В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой.
Sin embargo, el propio Obama es en gran parte responsable. Но и сам Обама несет большую часть вины.
Los dos más grandes, Alemania y Francia, tienen su propio distrito. Две самые крупные страны, Франция и Германия, сами являются странами-членами директорской группы.
Ningún francés lo desea tanto como el propio y ambicioso "Sarko". Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый "Сарко".
Además, hace falta una nueva definición del propio principio de soberanía. Более того, сам принцип суверенности нуждается в переопределении.
Además, el propio capitalismo está sintiendo presiones de todas las procedencias. Кроме того, сам капитализм на каждом из направлений чувствует давление.
Los católicos se confiesan con sus sacerdotes, no con el propio Dios. Католики исповедуются своим священникам, а не самому Богу.
Parmalat quería hacer lo propio en el mercado de la leche uperizada. Parmalat стремилась к тому же самому на рынке молочной продукции длительного хранения.
El propio clima está enviando un mensaje poderoso y, muchas veces, devastador. Сам климат заявляет о себе - громко и часто разрушительно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!