Ejemplos de uso de "prospera" en español con traducción al ruso

<>
Normalmente, el proteccionismo prospera en tiempos de peligro económico. Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
a medida que un país crece y prospera, es más probable que se afiance su democracia. демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче.
Al hacer el bien se prospera, reza este argumento. Утверждается, что преуспевающие люди приносят обществу благо.
La Al Qaeda suní prospera en condiciones de caos. Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса.
La técnica del elé belé también prospera en el mundo adulto. Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых.
Si las familias prosperan, el pueblo prospera, y eventualmente todo el país. А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом.
Pero me encuentro con la increíble resistencia de un pueblo que prospera a pesar de su gobierno y no por causa de su gobierno. Но я сталкиваюсь и с невероятно стойкими людьми, которые процветает несмотря на правительство, а не из-за него.
Prospera en sociedades que no se rigen por leyes que aplican a todos por igual, o incluso en aquellas sin leyes formales en absoluto. Она процветает в обществах, которые не связаны законами, которые в равной степени касаются всех, или даже вообще какими-либо формальными законами.
El turismo prospera, sobre todo el de los peregrinos indios a los sitios sagrados hindúes más importantes en el Tíbet, el Monte Kailash y el Lago Mansarovar. Процветает туризм, особенно со стороны индийских паломников в главные индусские святыни в Тибете - гору Кайлаш и озеро Мансаровар.
Podría haber maneras equivalentes de prosperar. Могут сосуществовать равноценные способы развития и процветания.
Ahora Irlanda es tan próspera que atrae inmigrantes incluso del Reino Unido. Сейчас Ирландия - настолько процветающая страна, что она привлекает иммигрантов даже из Великобритании.
Hong Kong sigue siendo un lugar rico y próspero. Гонконг по-прежнему остается богатым и процветающим местом.
Prosperaron muy en particular en el comercio. Особенно они преуспевали в торговле.
A veces incluso sustituyó la hipocresía y el oportunismo de antaño por nuevas hipocresías y oportunismos ya que muchos ex funcionarios y empleados de la policía secreta prosperaron. Иногда она даже заменила старое лицемерие и приспособленчество на новое, так как многие бывшие руководители и работники спецслужб продолжали благоденствовать.
Quinto, la economía mundial difícilmente está prosperando. В-пятых, состояние мировой экономики нельзя назвать процветающим.
Todos ellos tenían un dinámico sector privado y una próspera economía de mercado. Все они имели активный частный сектор и процветающую рыночную экономику.
Generalmente una casta próspera lograba aumentar su rango en la jerarquía ritual. Обычно богатая каста преуспевала в повышении своего ранга в ритуальной иерархии.
Inyectar liquidez en las economías locales puede ayudarles a prosperar. Вливание средств в местную экономику может помочь им преуспеть.
En este estado de cosas, los populistas prosperan. Это условие, при котором процветают популисты.
Un ejemplo son los prósperos y pacíficos países escandinavos, que presentan altos niveles de educación. Мирные и процветающие скандинавские страны, которые могут похвастаться высоким уровнем образования, являются отличным примером этому.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.