Beispiele für die Verwendung von "radiaciones" im Spanischen

<>
O esta Silla Faraday, que se supone te protege de las radiaciones. Или этот стул Фарадея, который должен защищать вас от радиации.
El jurado todavía no se ha pronunciado, pero tal vez no exista un nivel seguro de exposición a muchas radiaciones comunes; Вердикт все еще не вынесен, но может оказаться так, что для многих используемых излучений нет безопасного уровня воздействия;
Más bien, deberíamos concentrarnos en los carcinógenos ambientales conocidos -no sólo el tabaco sino también las radiaciones, la luz solar, el benceno, los solventes y algunos fármacos y hormonas. Вместо нее мы должны атаковать известные канцерогенные вещества в окружающей среде - не только табак, но и радиацию, солнечный свет, бензол, растворители и некоторые лекарственные препараты и гормоны.
Esta es una instalación a prueba de radiación nuclear. Это здание защищено от радиации.
Cuanto más liviano el objeto, menos radiación. Чем светлее объект, тем меньше излучения.
Algo que no hemos podido hacer, sin radiación anteriormente. То, чего мы не могли раньше делать без радиации.
Él también inventó la palabra blas que significa radiación astral. Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение.
Primero veamos al relación de la radiación UV con la superficie terrestre. Давайте для начала посмотрим, как УФ-радиация воздействовала на поверхности Земли.
Era una radiación cósmica que dejó el propio nacimiento del Universo. Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной.
El manejo de la radiación solar parece ser uno de los más esperanzadores. Управление солнечной радиацией подает больше всего надежд.
Toma unos 8 minutos completos para que nos llegue su radiación. Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут.
Existe un parte de pared en Hiroshima que quedó negra, quemada completamente por la radiación. В Хиросиме есть стена, которая полностью сгорела от радиации.
Cuanto más grueso el objeto, más radiación necesita, y más tiempo necesita. Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно.
Porque si se puede vivir en radiación como esta, se genera una serie de preguntas interesantes. Потому что если что-то может выжить при такой радиации, то напрашивается ряд интересных вопросов.
Y sabemos que la radiación solar no es constante en el tiempo. Еще нам известно, что солнечное излучение не постоянно во времени.
Los agujeros en la capa de ozono expusieron a los australianos a la radiación causante de cáncer. Дыры в озоновом слое подвергают австралийцев воздействию радиации, приводящей к раку.
Con invisible quiero decir que no absorbe radiación en el espectro electromagnético. Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение.
El problema con la gente viva es que radiografiarla, si te radiografío, quedas expuesto a la radiación. Проблема с использованием живых людей в том, что бы сделать рентген, если я сделаю ваш рентген, вы подвергнитесь воздействию радиации.
Porque la deficiencia de Vitamina D, debido a la falta de radiación ultravioleta B, es un gran problema. Ведь недостаток витамина D из-за нехватки ультрафиолетового излучения типа В - это огромная проблема.
El manejo de la radiación solar haría rebotar un poco de luz solar que volvería al espacio. Управление солнечной радиацией будет возвращать часть солнечного света в пространство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.