Beispiele für die Verwendung von "salías" im Spanischen

<>
Que la gente joven controlaba la banda y cuando envejecías, salías de la banda. Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Sal del baño, lo necesito. Выйди из туалета, он мне нужен.
Tenemos que salir de aquí. Нам нужно уходить отсюда.
¿Qué salió de todo esto? Что получилось в результате?
Ella realmente estaba saliendo de una reunión de Amnistía Internacional. Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
¿Cuándo sale el siguiente tren? Когда отправляется следующий поезд?
Nos saldremos en una hora. Мы уезжаем через час.
Las cosas ha menudo salen mal. Проблемы возникают очень часто.
Si los activos no tienen valor, al final tendrá que salir del negocio. Если эти активы ничего не стоят, такой банк будет, в конечном счете, вытеснен с рынка.
B tiene 4 amigos que salen de él. Вокруг студента B видны исходящие линии его 4-х друзей.
Una estaba creciendo hacia el frente, ya había salido y estaba aferrada al intestino. Один вырос спереди и уже прорвался, добравшись до кишки.
Cada vez que sales, hay ataques. Каждый раз когда мы выезжаем туда - они атакуют.
Una sirena saliendo del pantano. Русалка, вылезающая из болота.
Aunque el presidente egipcio debía salir ayer por la noche en la televisión, se prevén manifestaciones para este mediodía. В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня.
El sol sale y se derrite. Взойдёт солнце, и она растает.
El mal entra a brazadas y sale a pulgaradas. Беда не ходит одна.
Salimos a caminar y conocimos a una mujer y le mostré mi libro. Мы походили вокруг и встретили женщину, которой я показал свою книгу.
Nunca antes en la historia de la humanidad tanta gente había salido de una pobreza tan grande como sucedió en China. Никогда еще в истории человечества не было такого большого количества людей, выбравшихся из такой колоссальной бедности как в Китае.
La abeja salió por la ventana. Пчела вылетела в окно.
La manera en que la unidad trabaja es, cuando sale el sol el motor se encenderá y así obtendremos energía por acá. Способ работы аппарата такой, когда солнце всходит, двигатель начинает работать, и вы получаете энергию оттуда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.