Beispiele für die Verwendung von "se divorciará" im Spanischen

<>
Y estaremos allí colmándoles de toallas y tostadores, bebiendo en la barra libre y tirándoles alpiste todas las veces, aunque sabemos que, estadísticamente, la mitad se divorciará en menos de una década. и мы будем там, будем задаривать их полотенцами и тостерами, выпивая нахаляву, осыпая их мелочью при каждом удобном случае, хотя мы все знаем, что по статистике, половина из них разведётся в течение ближайших 10 лет.
(Sarkozy ya está divorciado dos veces.) (На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.)
Ella se divorció de su marido. Она развелась с мужем.
Ya hace dos años que él se divorció. Он развёлся два года назад.
Mis padres se divorciaron y a mi hermana la arrestaron. Родители развелись, а сестру арестовали.
Con frecuencia los padres están desempleados, enfermos, divorciados o incluso encarcelados. Родители таких детей часто являются безработными, больными, разведенными, или даже находятся в местах лишения свободы.
¿Nos dará el derecho de divorciarnos de los maridos que nos abandonan? Даст она нам право развестись с мужьями, бросившими нас?
Así que crecí viendo a mi madre como una divorciada en un ambiente patriarcal. Я росла видя мою мать - разведенную женщину - в патриархальной среде.
Rehema estaba divorciada de su esposo y su familia la repudiaba por no poder tener hijos. Муж Регемы развелся с ней, и от нее отказалась ее семья, когда она не смогла родить детей.
En particular, según Sarkozy, confeso "católico cultural" y doblemente divorciado, Francia debería desarrollar un "secularismo positivo". В частности, по словам дважды разведённого, не снимающего с себя вины "культурного католика", Франции следует выработать позитивное отношение к секуляризму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.