Exemples d’usage de "se expanda" en espagnol avec traduction en russe

<>
Pero conseguir que el sector privado se expanda también es difícil. Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто.
Esperemos que se pueda verificar la desliberalización vista en los países desarrollados antes de que se expanda a otras partes del mundo y, en definitiva, genere consecuencias indeseables para todos. Остается надеяться, что делиберализация, наблюдающаяся сегодня в развитых странах, будет остановлена до того, как она распространится на другие части света и принесет нежелательные последствия для всех нас.
Sugerimos que el papel de los DEG se expanda a través de nuevas emisiones y facilitando su uso en los préstamos del FMI. Мы считаем, что роль СПЗ должна быть расширена посредством новых эмиссий и их более широкого использования в кредитовании МВФ.
Las redes sociales se expandieron. Социальные структуры расширялись.
Se expandió bastante rápido esta idea. в общем, идея распространяется довольно быстро.
El universo continuó expandiéndose y enfriándose. Вселенная продолжила расширяться и остывать.
En consecuencia, los derechos civiles deberían expandirse. Соответственно, гражданские права должны получить распространение.
En primer lugar, el Universo siempre continuará expandiéndose. Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно.
¿Pero cómo pudo un cáncer expandirse en una población? Но каким образом рак может распространяться внутри популяции?
Como ven, se expande hasta el azul oscuro. Как вы видите, они расширяются к тёмно-синему,
Y estas cosas se expanden como un reguero de pólvora. Эта информация распространялась как лесной пожар.
Después se descubrió que el universo se expandía. Затем было установлено, что вселенная расширяется.
La evidencia sugería que este cáncer se expandía por un virus. Все доказательства вели к тому что этот рак у дьяволов был распространен вирусом.
Pero en la historia el círculo se ha expandido. Но в ходе истории круг расширялся.
En una época en que la democracia se expande, siguen siendo dictaduras. В то время, когда распространяется демократия, они остаются диктатурами.
Tiene esa forma porque el helio tiene que expandirse. Форма такая потому, что гелию нужно расшириться.
Poco después, el pánico financiero se expandió a Indonesia y Corea, luego a Malasia. Вскоре после этого финансовая паника распространилась на Индонезию и Корею, а потом на Малайзию.
Continuó expandiéndose por alrededor de 300 millones de años. Она продолжала расширяться около 300 миллионов лет.
El fundamentalismo islámico -Islamismo- se expandió en todos los países en los que hay cantidades significativas de musulmanes. Исламский фундаментализм - исламизм - распространился на все страны, где проживает значительное количество мусульман.
Estos resultados positivos ayudaron a que el curso se expandiera. Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !